Synonyma
Antonyma
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
light: lightssemafor, hovor. světla
parking light: parking lightsparkovací světla
red light: red-lightčást města, kde jsou prostitutky a nevěstince
strobe: strobe (light)stroboskopické/blikající/výbojkové světlo na diskotéce ap.
sweetness: (all) sweetness and lightidyla, idylická záležitost
touch paper: light the (blue) touch paperwith sb (vy)dráždit, vyburcovat koho, vyvolávat ostrou odezvu u koho
trick: trick of the lightoptický klam
armed: light-armedlehce ozbrojený
artificial: artificial lightumělé osvětlení
brake: brake lightsbrzdová světla
bring: bring sth to lightvynést co na světlo, objevit co, odhalit co
Christmas: Christmas lightsvánoční osvětlení světelné řetězy ap.
city: city lightssvětla velkoměsta
coloured: light-colouredsvětlý
daytime: daytime running lightssvětla pro denní svícení aut
dome: dome lightstropní světlo kabiny auta
fire: light/make a firezapálit/rozdělat oheň
fitting: light fittingssvítidla odnímatelná, doplňky svítidel objímky ap.
fog: fog lightsmlhová světla, mlhovky
guide: guiding lightvynikající osobnost, zářný příklad
halogen: halogen lighthalogenové světlo
hazard: dopr. hazard lightsvýstražná světla, výstražné blikače
incandescent: incandescent lightingžárovkové osvětlení
lightly: lightly armoured vehicleslehká technika vojenská
lightning: bolt of lightingblesk i vyobrazení
sensor: light sensorsvětelné čidlo
shed: shed light on sthosvětlit co, vnést světlo do čeho
standby: standby lightingnouzové osvětlení
strike: strike a lightvykřesat oheň křesadlem ap., škrtnout zápalkou
studio: studio lightingateliérové osvětlení
turn on: turn on the lightsrozsvítit
velocity: fyz. velocity of lightrychlost světla
go on: When the lights go on ...Když se rozsvítí světla...
should: Should I turn the light on?Mám rozsvítit?
sleeper: be a light sleepermít lehké spaní
through: He went/drove through a red light.Jel na červenou.
bodový: spot light(ing)bodové světlo
brzdový: brake lighttech. brzdové světlo
cigareta: light/have a cigarettezapálit/dát si cigaretu
červená: run/go through/jump a red light(pro)jet/nezastavit na červenou
denní: daylight, light of daydenní světlo
hnilička: lightly boiled egggastr. vejce na hniličku
kov: heavy/light/precious/noble/rare metaltěžký/lehký/drahý/ušlechtilý/vzácný kov
lehký: light industrylehký průmysl
najevo: come out, transpire, come to light, emerge, náhle crop outvyjít najevo
nalehko: travel lightcestovat nalehko
návěst: light signalsvětelná návěst
optický: optical illusion, trick of the lightoptický klam
paprsek: ray of lightsvětelný paprsek
parkovací: BrE sidelights, AmE parking lightsparkovací světla
plynový: gas lighterplynový zapalovač
polární: aurora borealis/australis, northern/southern lightsseverní/jižní polární záře
pouliční: street lightingpouliční osvětlení
projet: run/jump the red light, go/drive through red lights, jump the lightsprojet na červenou
průmysl: light industrylehký průmysl
rozdělat: make/build a fire, zažehnout light/kindle a firerozdělat oheň
rozklad: dispersion of lightfyz. rozklad světla
rychlost: speed/velocity of light/soundrychlost světla/zvuku
signalizace: traffic lightsdopr. světelná signalizace semafor
strojírenství: light/heavy/general engineeringlehké/těžké/všeobecné strojírenství
střešní: auta sunroof, budovy roof light, skylight, vikýřové dormer (window), světlíkové fanlightstřešní okno
světelný: trick of the lightsvětelný klam
světlo: speed of light, light speedfyz. rychlost světla
světlý: pale beer, hl. nízkoalkoholické light beer, silné, kvašené alesvětlé pivo
šíření: speed of light propagationfyz. rychlost šíření světla
topný: (light) fuel oil(lehký) topný olej
váha: podceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sthbrát co na lehkou váhu
veřejný: street/public lightingveřejné osvětlení
vůz: sleeping car, sleeper, wagon-litspací vůz
záře: aurora, hovor. polar lightspolární záře
závěsný: pendant (light)závěsné světlo/svítidlo
znečištění: light pollution, photopollutionsvětelné znečištění
oheň: Have you got a light?hovor. Nemáš oheň?
osmahnout: fry the onion lightlylehce osmahnout cibulku
pozhasínat: The lights went out.Světla pozhasínala.
práce: light/hard worklehká/těžká práce
raněný: severely/(s)lightly wounded/injuredtěžce/lehce raněný
rozsvítit: Switch the lights on.Rozsviť.
semafor: Turn right at the third (traffic) lights.Na třetích semaforech odbočte doleva.
slabý: poor lightslabé světlo
spánek: light sleeplehký spánek
svíčka: light/put out a candlezapálit/zhasnout svíčku
vnést: It could shed light on the situation.Mohlo by to do situace vnést trochu světla.
zaclonit: He shaded his eyes from the light.Zaclonil si oči před světlem.
zapálit: Can you give me a light?Můžete mi zapálit?
zapršet: There was a little/light/shower of rain.Trošku zapršelo.
zelená: The lights are green.Svítí zelená.
zelený: light/dark/deep greensvětle/tmavě/temně zelený
zhasnout: The lights went out.Světla zhasla.
nenechavý: hovor. be light-fingered, have sticky-fingersmít nenechavé prsty, být nenechavý
pírko, pérko: (as) light as a featherlehký jako pírko
povrch: surface, come out, be brought to lightvyplout na povrch zpráva ap.
spatřit: come into existence, first see the light (of day), objevit se appearspatřit světlo světa