Podstatné jméno
- (pair of) stockings punčochy dámské
barrel: lock, stock and barrelse vším všudy, sakumprásk, úplně všechno
market: the (stock) marketburza, burzovní trh
stock: stock(s)akcie, cenné papíry v držení firmy
stock: stock upsth naplnit zásobami co, on sth udělat (si) zásoby čeho jídla ap.
stock market: the stock marketburza, burzovní trh cenných papírů
broker: ekon. stock brokerburzovní makléř
farmer: stock farmerdobytkář
replenish: replenish stockdoplnit zásoby
stock: ekon. have in stockmít na skladě
stock: stock excuseobehraná výmluva
stock market: stock market crashkrach na burze
akciový: akciová společnostjoint-stock company, veřejná public (limited) company, zkr. PLC
bez, beze: bez hnutímotionless(ly), (stock-)still, immobile
cenný: ekon. cenné papírysecurities, akciové stocks (and shares)
hnutí: sedět bez hnutísit (stock-)still
inventář: ekon. provozní inventářstock-in-trade
kmenový: ekon. kmenové jměníowner's capital, stock (capital)
krach: krach na burzestock market crash
punčocha: (jedny) punčochya pair of stockings, baletní, historické pánské ap. tights, punčocháče též AmE pantyhose
síťovaný: síťované punčochy(fish)net stockings
spekulace: burzovní spekulacestock exchange speculation
společnost: ekon. akciová společnost(joint-)stock company
štěpení: ekon. štěpení akciístock split
zásoba: (u)dělat (si) zásoby čeho, nakoupit co do zásobystockpile sth, hl. tajně hoard sth, lay in sth, stock up on/with sth
zásoba: mít co v zásoběhave sth in stock/reserve
živočišný: živočišná výrobaanimal husbandry/farming, dobytka (live)stock farming, obor, předmět animal science
sklad: mít co na skladěhave sth in stock
terč: být/stát se terčem posměchube/become a laughing stock
vyčerpání: do vyčerpání zásobwhile stock lasts