Vyskytuje se v
stát: stát (si)vést si be* doing
stát: stát (si)trvat na něčem za čím stand* by, hold* by sth
stát: stát si (pevně) za svýmstand firm/pat, hold/stand one's ground, hovor. stick to one's guns
oběť: Stal se obětí kapsářů.He fell victim to pickpockets.
předurčit: Bylo mi předurčeno stát se ...I was predestined to become ...
svědek: stát se/být svědkem čehowitness sth
terč: být/stát se terčem posměchube/become a laughing stock
acceptance: gain acceptancestát se obecně přijímaným, najít své zastánce, ujmout se, uchytit se názor ap.
apart: stand with one's legs apartstát s nohama od sebe
common currency: become common currencystát se obecně přijímaným (faktem)
fast: stand faststát si (pevně) za svým, být neústupný
hit: be a hit with sbstát se hitem, být velice populární u koho
hold: hold by sthlpět na čem, držet se čeho, stát si za čím
involved: be involved in an accidentstát se účastníkem nehody
mainstream: go mainstreamstát se mainstreamovou záležitostí, posunout se do hlavního proudu
possessed: become possessed of sthstát se vlastníkem čeho
possession: práv. take possession of sthstát se držitelem čeho
professional: turn professionalstát se profesionálem, dát se na profesionální dráhu
shoot: shoot to fameproslavit se, stát se slavným, prorazit náhle
stand: stand fast, stand one's groundstát si pevně za svým
stand up for: stand up for osfnedat se, stát si za svým, prosadit si svou
stick up for: stick up for osfnedat se, stát si za svým, prosadit si svou
vanishing point: shrink to vanishing pointvytratit se, stát se zcela zanedbatelným
widowed: be widowedovdovět, stát se vdovou/vdovcem
accident: He was involved in a car accident.Stal se účastníkem dopravní nehody.
scrutiny: come under scrutinystát se předmětem (zvědavého) zájmu, dostat se pod drobnohled
vegetarian: He went vegetarian.Stal se z něj vegetarián.
victim: He fell victim to pickpockets.Stal se obětí kapsářů.
hold: hold one's groundneustoupit, nedat se, stát si za svým