Podstatné jméno
- mýtina, paseka
- odstranění, odklizení trosek ap.
- tech.(pro)čištění tekutiny ap.clearing of sth through customsproclení, celní odbavení čeho
air: clear the airpročistit vzduch, ujasnit situaci odstranit možná nedorozumění nebo napětí ap.
all clear: All clear.Můžeš (pokračovat)., Vzduch je čistý.
bell: as clear as a bellzcela jasný, naprosto srozumitelný, jasný jako facka
clear: be clear about sthmít jasno v čem, mít ujasněné co
clear: clear of sbpřed kým časově, na body ap.
clear: be in the clearbýt mimo podezření, být z obliga
clear: make sth cleardát jasně najevo, jasně říct, ozřejmit co
coast: the coast is clearvzduch je čistý nehrozí nebezpečí
cobweb: blow/clear away the cobwebsprovětrat/pročistit (si) hlavu
steer: steer clear of sb/sthvyhýbat se komu/čemu, vystříhat se koho/čeho
throat: clear one's throatodkašlat si
clear: clear spansvětlost, světlé rozpětí
clear: clear heightsvětlá výška místnosti ap.
clear: get clearuvolnit se hráč, pronásledovaný ap.
clear: clear one's headprovětrat si hlavu
clear: clear one's throatodkašlat si, odchrchlat si
clear: clear sth through customsproclít, celně odbavit co
clear: clear customsbýt proclen zboží ap., proclít zboží
clear: clear the dishes from the tablesklidit (nádobí) ze stolu
clear: clear one's platesníst všechno na talíři
clear: clear across the statepřes celý stát
clear: clear to the topaž úplně nahoru
clear-up: clear-up rateobjasněnost, míra objasněnosti zločinů
conscience: clear consciencečisté svědomí
customs: clear customsbýt proclen zboží ap., proclít zboží
customs: clear sth through customsproclít, celně odbavit co
forest: forest clearingmýcení lesa
hurdle: clear a hurdlepřeskočit překážku
partial: ekon. partial clearingčástečné zúčtování
clear: Let me be clear ...Aby bylo jasno...
clear: Keep clear of the burner.Nepřibližujte se k hořáku.
clear: clear as dayjasný jako facka; nad slunce jasnější
čirý: čiré skloclear glass
jasno: mít jasno v čembe clear about sth, have a clear idea of sth
proclít: proclít zbožíclear the goods (through customs), clear customs
svědomí: mít čisté/špatné svědomíhave a clear/guilty conscience
vjezd: Pozor vjezdKeep clear
zprostit: zprostit koho viny soudněacquit, clear sb of sth, absolve sb
jasný: Už je to jasné?Is it clear now?
koukat: Koukej zmizet!Clear off!; Bugger off!
odklidit: odklidit sníhclear/remove (the) snow
překážka: skočit přes překážkuclear a hurdle
uvolnit: Uvolněte cestu!Clear the/Make way!; Gangway!
volný: volný výhledunobstructed/clear view
vypadnout: Vypadni!Get out!; Push/Clear off!; vulg. Fuck/Piss off!
zmizet: Zmiz!Be/Clear/Buzz off!; Get lost!
čistý: s čistým svědomímwith a clear conscience
obligo: hovor. být z obligabe in the clear; mimo podezření be above suspicion
provětrat: provětrat si hlavuclear one's head; odreagovat se take one's mind off things
ztratit se: Ztrať se!Get lost!; Clear off!; BrE, hovor. Hop it!