Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
corto: corto de vistakrátkozraký
gordo: hacer la vista gordaa alg nevšímat si čeho, přehlížet co, dělat mrtvého brouka
lince: vista de linceostříží zrak
muñeco: vestir el muñecoudělat hezčím, zkrášlit
ojo: a ojos vistasjasně, očividně, viditelně
punto: punto de vistaúhel pohledu, hledisko, způsob nahlížení na problém ap.
simple: a simple vistapouhým okem, na první pohled
tebeo: estar más visto que el tebeobýt všeobecně známý, nebýt vůbec originální
vestir: de vestirslušný, elegantní šaty ap.
vista: a (la) vista de alg(n)před zraky, za přítomnosti koho
vista: comer con la vistahltat/sníst pohledem
vista: con vistas as cílem/úmyslem, za účelem
vista: en vista devzhledem k
visto: dar el visto buenoschválit, povolit, přijmout
visto: estar bien vistoalg(n) být dobře pohlíženo na koho/co
visto: está vistojak je vidět, je zřejmé že nepřijde ap.
visto: por lo vistojak se zdá, zřejmě, patrně máš pravdu ap.
visto: visto quevzhledem k tomu, že
visto: visto buenofajfka, (značka pro) odškrtnutí
a: a la vistapřed očima, v dohledu viděný
apartar: apartar la vistaodtrhnout zrak
conocer: conocer(se) de vistaznát (se) od vidění
espejo: espejo de vestirvelké zrcadlo
pájaro: a vista de pájaroz ptačí perspektivy
vestir: vestir a la modaoblékat se podle poslední módy
vestir: vestir de blancoobléknout se do bílého
visible: visible a simple vistaviditelný pouhým okem
vista: a primera vistana první pohled
vista: ¡Hasta la vista!Na shledanou!
vista: punto de vistaúhel pohledu, hledisko
vista: conocer(se) de vistaznát (se) od vidění
vista: vista panorámicapanoramatický výhled
alcance: alcance de la vistadohled; viditelnost
de: conocer de vistaznát od vidění
fiesta: vestido de fiestaslavnostní šaty
gala: ir/vestir de galamít (na sobě) slavnostní/společenské/večerní šaty