Hlavní obsah

tocado

Vyskytuje se v

cojón: tocar los cojones a algnsrát koho

fondo: tocar fondodostat se na dno

lotería: caer/tocar la loteríavyhrát v loterii

queda: toque de queda(večerní) zákaz vycházení

teja: a toca tejahotově platit ap., za hotové výkup ap., na dřevo

claxon: tocar el claxonzatroubit, zahoukat

tocante: en lo tocante a alg(n)co se týče koho/čeho

toque: toque de dianabudíček

arpa: tocar el arpahrát na harfu

campana: toque de campanazvonění zvonů

diana: tocar dianatroubit budíček

rebato: tocar a rebatotroubit/bít/zvonit na poplach

echo: dar un toque a algndát komu echo

chýlit se: estar terminando, tocar a su fin, den ap. declinarchýlit se ke konci

poplach: tocar a rebatoi přen. bít na poplach

řada: tocar (el turno) a algn, ser el turno de algnbýt kdo na řadě

umíráček: clamorear, doblar/tocar a muertozvonit umíráčkem

zákaz: toque de quedazákaz vycházení

akordeon: tocar el acordeónhrát na akordeon

céčko: tocar el dozahrát céčko

hrát: Te toca a ti.Hraješ. jsi na řadě

jet: Te toca.Jedeš. jsi na řadě

klavír: tocar el pianohrát na klavír

kontrabas: tocar el contrabajohrát na kontrabas

nástroj: tocar un instrumento musicalhrát na hudební nástroj

předmět: ¡No toquen los objetos expuestos!Nedotýkejte se vystavených předmětů!

sahat: No lo toques.Nesahej na to.

ujetý: estar mal/tocado de cabezabýt ujetý

vyhrát: ganar la lotería, tocar a algn la loteríavyhrát v loterii

zahrát: Lo tocó en la guitarra.Zahrál to na kytaru.

živě: tocar animatozahrát živě

bít: tocar alarma, tocar a rebatobít na poplach

bolavý: poner el dedo en la llaga, tocar la heridadotknout se bolavého místa

sám: probar en carne propia, probar su propia medicina, tocar de cercasám si zkusit

skákat: bailar al compás que le tocanskákat, jak někdo píská

tancovat: bailar al son que tocantancovat, jak jiní pískají

vlas: no tocar un pelo de la ropa de algnnezkřivit komu vlas na hlavě

zaťukat: tocar la maderahovor. zaťukat na dřevo

aguja: aguja de toqueprubířská jehla k určení ryzosti zlata