Přídavné jméno
- dotýkající sep act de tocar
- týkající seen lo tocante a alg(n)co se týče koho/čeho
aguja: aguja de toqueprubířská jehla k určení ryzosti zlata
barriga: rascarse/tocarse la barriganic nedělat, být se založenýma rukama
cojón: tocar los cojones a algnsrát koho
fondo: tocar fondodostat se na dno
herida: tocar en la heridadotknout se citlivého místa
lotería: caer/tocar la loteríavyhrát v loterii
queda: toque de queda(večerní) zákaz vycházení
tecla: tocar muchas teclasdělat všechno možné, dělat první poslední pro úspěch
teja: a toca tejahotově platit ap., za hotové výkup ap., na dřevo
claxon: tocar el claxonzatroubit, zahoukat
toque: toque de dianabudíček
toque: toque de difuntosumíráček
arpa: tocar el arpahrát na harfu
campana: toque de campanazvonění zvonů
diana: tocar dianatroubit budíček
rebato: tocar a rebatotroubit/bít/zvonit na poplach
echo: dát komu echodar un toque a algn
chýlit se: chýlit se ke konciestar terminando, tocar a su fin, den ap. declinar
padlý: padlý na hlavutocado de la cabeza, chiflado, loco
poplach: i přen. bít na poplachtocar a rebato
řada: být kdo na řadětocar (el turno) a algn, ser el turno de algn
umíráček: zvonit umíráčkemclamorear, doblar/tocar a muerto
zákaz: zákaz vycházenítoque de queda
akordeon: hrát na akordeontocar el acordeón
céčko: zahrát céčkotocar el do
hrát: Hraješ. jsi na řaděTe toca a ti.
hrát: Hraje na kytaru.Toca la guitarra.
jet: Jedeš. jsi na řaděTe toca.
klavír: hrát na klavírtocar el piano
kontrabas: hrát na kontrabastocar el contrabajo
nástroj: hrát na hudební nástrojtocar un instrumento musical
předmět: Nedotýkejte se vystavených předmětů!¡No toquen los objetos expuestos!
řada: Jsi na řadě.Es tu turno.; Te toca a ti.
sahat: Nesahej na to.No lo toques.
ujetý: být ujetýestar mal/tocado de cabeza
vyhrát: vyhrát v loteriiganar la lotería; tocar a algn la lotería
zahrát: Zahrál to na kytaru.Lo tocó en la guitarra.
živě: zahrát živětocar animato
bít: bít na poplachtocar alarma; tocar a rebato
bolavý: dotknout se bolavého místaponer el dedo en la llaga; tocar la herida
sám: sám si zkusitprobar en carne propia; probar su propia medicina; tocar de cerca
skákat: skákat, jak někdo pískábailar al compás que le tocan
šunka: válet si šunkytocarse las narices
tancovat: tancovat, jak jiní pískajíbailar al son que tocan
vlas: nezkřivit komu vlas na hlavěno tocar un pelo de la ropa de algn
vyhrát: vyhrát kdo hlavní výhrutocar(le) el gordo a algn
zaťukat: hovor. zaťukat na dřevotocar la madera