Hlavní obsah

něčeho

něcoalgo

něcoun poco, algo

Vyskytuje se v

mít: mít něco společného s kým/čímtener algo en común con alg(n)

takový: něco takovéhoalgo por el estilo

bolet: Bolí vás něco?¿Le duele algo?

jídlo: Chceš něco k jídlu?¿Quieres algo de/para comer?

jiný: něco jinéhootra cosa

napadnout: Něco ho napadlo.Se le ocurrió una cosa.

nepořádek: Je něco v nepořádku?¿Algo está mal?

nic: Lepší něco než nic.Algo es algo.

pití: něco k pitíalgo de/para beber

požádat: Mohu vás o něco požádat?¿Le puedo pedir algo?

proclení: Máte něco k proclení?¿Tiene algo que declarar?

připomínat: Něco mi to připomíná.Me suena.

stát se: Stalo se ti něco?¿Te pasó algo?

uniknout: Uniklo mi něco?¿Se me ha escapado algo?

vymyslet: Něco už si vymyslím.Ya me inventaré algo.

vzkázat: Chcete mu něco vzkázat?¿Quiere dejarle un recado?

zeptat se: Mohu se na něco zeptat?¿Puedo preguntar algo?

styl: dělat něco ve velkém styluhacer algo a lo grande

všechen: Všechno zlé je k něčemu dobré.No hay mal que por bien no venga.

así: algo asíněco takového, něco na ten způsob

cosa: otra cosaněco jiného

gordo: hovor. algo gordoněco velkého

tapa: ir de tapasjít do baru na něco malého

ángel: tener ángelmít kouzlo; mít něco do sebe

aquel: tener su aquelmít něco do sebe

něco: Je něco nového?¿Hay algo de nuevo?

něco: Ještě něco?¿Algo más?

něco: Něco na tom je.Tiene algo.

něco: o něco vícun poco más

něco: Uděláš pro mě něco?¿Me haces un favor?

něco: něco takovéhoalgo por el estilo

něco: kdyby něco kdyby se něco stalopor si acaso; hovor. por si las moscas

něco: udělat si něco zranit sehacerse daño

něco: Lepší něco než nic.Algo es algo.