Hlavní obsah

mirar

Vyskytuje se v

alteza: alteza de mirasvznešenost, ušlechtilost jednání ap.

hito: mirar (de hito) en hitoupřeně se dívat, sledovat pohledem

mirado: bien/mal miradodobře/špatně přijímaný

musaraña: mirar a/pensar en las musarañashledět do blba

peseta: mirar la pesetazacházet opatrně s penězi, být šetrný

mira: mira telescópicateleskopický zaměřovač

mira: con miras a algza účelem čeho, s výhledem na co

telescópico: mira telescópicateleskopický zaměřovač

regalado: A caballo regalado no le mires el diente.Darovanému koni na zuby nekoukej.

civět: přen., hovor. civět do blbamirar las telarañas

civět: civět s otevřenou pusou na koho/comirar boquiabierto (a) alg(n)

čumět: čumět s otevřenou pusou na koho/comirar boquiabierto (a) alg(n)

zírat: zírat do blba být duchem nepřítomnýestar en Babia, mirar a las musarañas

dokola: Rozhlédl se kolem dokola.Miró a su alrededor.

od: prohlížet si od hlavy k patěmirar de (los) pies a (la) cabeza/de arriba abajo

ohled: bez ohledu na cosin miramiento; sin mirar a alg; sin reparar en alg; sin tomar en cuenta alg

ohlížet se: Neohlížej se!¡No mires atrás!

podívat se: Podívala se na sebe do zrcadla.Se miró en el espejo.

svrchu: dívat se na koho svrchumirar a algn con desdén

zblízka: podívat se na co zblízkamirar alg de cerca

čelo: postavit se čelem k čemu zpřímamirar de frente a alg

čumět: čumět do blbamirar las telarañas

očko: pozorovat/dívat se po očkumirar de reojo/de soslayo/por el rabillo del ojo

popředí: být v popředí zájmuestar en el primer plano/punto de mira

přes: dívat se přes prsty na kohohovor. mirar por encima del hombro a algn

psí: dělat psí oči na kohomirar a algn con ojos de cordero (degollado)

shlížet: shlížet spatra na kohomirar por encima del hombro a algn

výška: dívat se z výšky na koho/co přezíratpasar a lo alto; desdeñar (a) alg(n); mirar por encima del hombro a alg(n)