Podstatné jméno ženské
Fráze
Předpony
Vyskytuje se v
apartado: apartado (de correos)poštovní přihrádka
apdo.: apdo. (de correos)P. O. Box
aptdo.: aptdo. (de correos)P. O. Box
boca: andar/correr de boca en bocajít od úst k ústům zpráva ap.
correo: correospošta budova, poštovní úřad
correría: correríastoulky, potulky
corrido: de corridoplynule mluvit ap., šmahem, jedním rázem rychle a v jednom kuse
fama: correr famašířit se, kolovat, dostat se ve známost zpráva
juerga: correrse una juergaflámovat si, prohýřit noc
moliente: corriente y molientenormální, prachobyčejný
pólvora: correr/extenderse como la pólvorašířit se jako požár
poner: ponerse al corriente(po)informovat se, dostat se do obrazu, získat přehled
prisa: correr prisaspěchat, být (velice) naléhavý vyřízení žádosti ap.
virgen: Fíate de la Virgen, y no corras.Přičiň se sám., Každý svého štěstí strůjcem.
administración: Administración de Correosspráva pošt
aire: aire corrienteprůvan, proud vzduchu
alterno: elektr. corriente alternastřídavý proud
continuo: elektr. corriente continuastejnosměrný proud
correo: apartado de correospoštovní přihrádka
correo: aviso de correosoznámení o uložení zásilky
correo: coche correospoštovní vůz
correo: a vuelta de correosobratem pošty
correr: echar(se) a correrrozběhnout se
cuenta: cuenta corrienteběžný účet
cuenta: correr por cuenta de algnbýt starost koho
dejar: dejar correr algnechat volný průběh čemu, nezasahovat do čeho, nijak nebránit čemu
eléctrico: corriente eléctrica/fluido eléctricoelektrický proud
moneda: moneda corrienteplatná měna, měna v oběhu
peligro: correr peligrobýt v nebezpečí/ohrožení, podstupovat riziko
resaca: corriente de resacazpětný proud
riesgo: correr el/un riesgo de algriskovat co
a: empezar a correrrozběhnout se
correr: correr el riesgopodstoupit riziko
cremallera: correr la cremallerarozepnout/zapnout zip
gasto: correr con los gastoshradit výdaje
voz: correr la voz(roz)šířit zprávu