Tranzitivní sloveso
- slyšet, poslouchat
- vyslyšet prosby ap.
- práv.vyslechnout u soudu
confesión: oír en/dar confesión a algn(vy)zpovídat koho
interno: anat. oído internovnitřní ucho
medio: oído mediostřední ucho
misa: asistir a/oír misabýt na mši
oído: duro de oídonedoslýchavý
oído: al oídodo ouška pošeptat
oído: oído interno/medio/externovnitřní/střední/zevní ucho
oído: hovor. entrar por un oído y salir por el otrojedním uchem tam a druhým ven
jakoby: jakoby niccomo si nada, hovor. como quien oye llover, como quien no quiere la cosa
napnout: napnout uši/sluchaguzar el oído
ouško: do ouška něco říci ap.al oído
sluch: absolutní sluchoído absoluto
střední: anat. střední uchooído medio
ucho: anat. vnitřní/střední/vnější uchooído interno/medio/externo
vnější: anat. vnější uchooído externo
vnitřní: anat. vnitřní uchooído interno
doslech: být na doslechestar al alcance del oído
doslech: mimo doslechfuera de alcance del oído; imposible de oír
hudební: hudební sluchoído musical
nastražit: nastražit oči/ušialargar la vista/aguzar el oído
sluch: mít dobrý sluchoír bien; tener un oído muy fino
sluch: mít (hudební) sluchtener oído (musical)
slyšet: Slyšíte mě?¿Me oye?
uslyšet: Když to uslyšel,...Cuando se enteró de alg...; Cuando lo oyó...
vnímat: Vnímáš mě? slyšíš mě¿Me oyes?
zbystřit: zbystřit sluchaguzar el oído
kudla: Když to slyším, otvírá se mi kudla v kapse.Cuando lo oigo me hierve la sangre.
matný: mít jen matnou představuoír campanas y no saber dónde
rada: Komu není rady, tomu není pomoci.Quien no oye el consejo, no llega a viejo.
špendlík: být slyšet špendlík spadnoutpoder oírse caer un alfiler
tam: pouštět jedním uchem tam, druhým ven kdo nevěnovat pozornost ap.entrar a algn por un oído y salir por el otro
zeď: I zdi mají uši.Las paredes oyen.