Vyskytuje se v
blížit se: blížit se ke konciподходи́ть к концу́
definitivní: definitivní konecоконча́тельный коне́ц
chýlit se: chýlit se ke konciподходи́ть к концу́
květen: koncem květnaв конце́ ма́я
měsíc: začátkem/koncem příštího měsíceв нача́ле/конце́ сле́дующего ме́сяца
nedohledno: Konec je v nedohlednu.Не ви́дно конца́.
odpískat: odpískat konec zápasuдать фина́льный свисто́к
otevřený: otevřený konecоткры́тый коне́ц
překvapující: překvapující konecудиви́тельный коне́ц
rok: během/koncem rokuв тече́ние/конце́ го́да
těsně: těsně před koncemпе́ред са́мым концо́м
vyloučení: sport. vyloučení do konce utkáníудале́ние до конца́ ма́тча
začátek: od začátku do konceс нача́ла до конца́
být: být u konce se silamiбыть на после́днем дыха́нии
chytit: chytit co za špatný konecвзя́ться (за де́ло) не с того́ конца́
udělat: udělat čemu konecположи́ть коне́ц чему; прекрати́ть что
vzít: vzít co z jiného konceнача́ть что с друго́го конца́
zvonec: Zazvonil zvonec a pohádky je konec.Колоко́льчик-звоне́ц, тут и ска́зке коне́ц.
звоно́к: от звонка́ до звонка́od začátku do konce
исхо́д: лета́льный исхо́дletální konec, smrt
неизбе́жный: неизбе́жный коне́цneodvratný konec
поко́нчить: С э́тим поко́нчено.S tím je konec.
ве́чер: ещё не ве́черještě není konec
за́навес: под за́навесna úplném konci
конча́ться: Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется.Konec dobrý, všechno dobré.
по́лно(те): По́лно шути́ть!Konec srandy/legrace!
konec: konec platnosti čehoда́та истече́ния де́йствия чего
konec: konec zápasuконе́ц ма́тча
konec: Je konec.Всё ко́нчено.
konec: ke konci stávajícího rokuдо конца́ теку́щего го́да
konec: chýlit se ke konciподходи́ть к концу́
konec: Mezi námi je konec.Ме́жду на́ми всё ко́нчено.
konec: Byl u konce svých sil.Си́лы его́ бы́ли на исхо́де.
konec: šťastný konecсчастли́вый коне́ц
konec: chytit věc za správný konecпра́вильно подойти́ к де́лу
konec: být v koncíchоказа́ться в тупике́