Částice
- prosím žádost, vybídnutí ap.
robić: Proszę tego nie robić.Nedělejte to!
cierpliwość: Proszę zachować cierpliwość.Mějte prosím strpení.
częstować się: Proszę się częstować.Vezměte si.; Berte si! jezte
ja: Proszę (iść) ze mną.Pojďte se mnou.
karetka: Proszę zadzwonić po karetkę!Zavolejte pohotovost!
na: Proszę mnie zawieźć na lotnisko.Zavezte mě na letiště.
pamiętać: Proszę pamiętać, że...Mějte na paměti, že...
pan: Proszę pana!Pane!
pani: Proszę pani!Paní!
poczekać: Proszę poczekać!Vydržte! počkejte ap.
pozwolić: Proszę mi pozwolić skończyć (mówić).Nechte mě domluvit.
prosić: Proszę.Prosím. tady to je
prosić: Proszę?Prosím? nerozuměl jsem
przestać: Proszę przestać!Nechte toho!
przysługa: Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?Udělal byste pro mne něco?; Uděláte mi laskavost?
pytać: Proszę pytać (bez obaw).Klidně se ptejte. bez obav
rachunek: Proszę mi to dopisać do rachunku.Připište mi to na účet. útratu ap.
schody: Proszę zejść po schodach...Jděte dolů po schodech...
wejść: Proszę wejść!Pojďte dál. dovnitř; Vstupte!; Dále!
wybaczyć: Proszę mi wybaczyć na moment.Omluvte mě na chvilku.
zadzwonić: Proszę zadzwonić po karetkę!Zavolejte pohotovost!
zejść: Proszę zejść po schodach...Jděte dolů po schodech...
dělat: Nedělejte to!Proszę tego nie robić.
ale: Ale jdi! nepovídej ap.No proszę cię!
dál: Dále!Proszę wejść!
dál: Pojďte dál. dovnitřProszę wejść!
domluvit: Nechte mě domluvit.Proszę mi pozwolić skończyć (mówić).
jít: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.
klidně: Klidně se ptejte. bez obavProszę pytać (bez obaw).
laskavost: Uděláte mi laskavost?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?
na: Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.
na: Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.
na, nate: Na! podávání ap.Proszę!
něco: Udělal byste pro mne něco?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?
nechat: Nechte mě domluvit.Proszę mi pozwolić skończyć (mówić).
nechat: Nechte toho!Proszę przestać!
než: Počkejte, než přijdu.Proszę zaczekać, aż przyjdę.
omluvit: Omluvte mě na chvilku.Proszę mi wybaczyć na moment.
paměť: Mějte na paměti, že...Proszę pamiętać, że...
pán: Pane!Proszę pana!
paní: Paní!Proszę pani!
po: Jděte dolů po schodech...Proszę zejść po schodach...
pohotovost: Zavolejte pohotovost!Proszę zadzwonić po karetkę!
prosím: Prosím. tady to jeProszę.
prosím: Prosím? nerozuměl jsemProszę?
s: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.
schod: Jděte dolů po schodech...Proszę zejść po schodach...
strpení: Mějte prosím strpení.Proszę zachować cierpliwość.
účet: Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.
udělat: Udělal byste pro mne něco?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?
vstoupit: Vstupte!Proszę wejść!
vydržet: Vydržte! počkejte ap.Proszę poczekać!
vzít si: Vezměte si.Proszę się częstować.
zavézt: Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.