Předložka
- Na razie!Ahoj! při loučení; Tak zatím.; Nashle.Potrzebuję pokoju na trzy dni.Potřebuji pokoj na tři dny.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.Zavezte mě na letiště.zrobić coś na czyjąś prośbęudělat co na čí přáníbyć na nogachbýt vzhůru z postelena dworzevenku mimo důmna górzenahořena początkuna začátku, na počátkuna przystanku autobusowymna autobusové zastávcena zewnątrzven
Vyskytuje se v
automat: automat (na monety)automat (na mince)
automat: automat biletowyautomat na jízdenky
balsam: balsam do ustbalzám na rty
bateria: na bateriena baterky
blacha: blacha (do pieczenia)plech (na pečení)
brać: brać na siebievzít na sebe riziko, závazek ap.
brzeg: na brzegna břeh
być: być spłukanymnemít ani korunu, být švorc, být na mizině
chowany: zabawa w chowanegoschovávaná, hra na schovávanou
czczy: na czczonalačno, na lačný žaludek pít ap.
dąb: stanąć dębavzepnout se, vzpínat se kůň ap., stavět se na zadní zvíře
dopisać: dopisać komuś coś do rachunkupřipsat co komu (na účet) k dobru
drewno: drewno opałowe/na opałdříví na otop
droga: zapytać o drogęzeptat se na cestu
dziecko: opiekun(ka) do dzieckaosoba na hlídání (dětí)
etat: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek
etat: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek
góra: w górachna horách
gra: gra na pianiniehra na klavír
grać: grać na gitarzehrát na kytaru
internet: w Interneciena internetu
iść: iść na rybyjít na ryby
jałowy: pracować na biegu jałowymběžet naprázdno motor ap., běžet na volnoběh
jazda: jazda konnajezdectví, jízda na koni disciplína
jechać: jechać na rowerzejet na kole
jesień: jesieniąna podzim
jeździć: jeździć konnojezdit na koni
jeździć: jeździć na rowerzejezdit na kole
kolano: powalić kogoś na kolanasrazit koho na kolena
krawędź: być na krawędzi czegośbýt na pokraji čeho zhroucení ap.
kredka: kredka do brwitužka na obočí
kredka: kredka do oczutužka na oči
kredyt: na kredytna úvěr
kupa: robić kupękadit, jít na velkou
lakier: lakier do paznokcilak na nehty
lakier: lakier do włosówlak na vlasy
lewy: po lewej stronienalevo kde, na levé straně
magazyn: na magazyniena skladě, skladem zboží
maks: na maksanaplno, na doraz, co to dá na maximum ap.
maszynka: maszynka do mielenia mięsamlýnek na maso
miara: szyty na miaręšitý na míru
mieć: mieć na sobiemít na sobě
most: prosto z mosturovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.
napęd: auto z napędem na 4 kołaauto s pohonem na všechna čtyři kola
nędza: na granicy nędzyna hranici chudoby
obciążyć: obciążyć czyjeś kontopřipsat co komu na účet k úhradě, útratu ap.
odbiorca: rozmowa na koszt odbiorcyhovor na účet volaného
odłożyć: odłożyć do szufladyodložit co (na neurčito) plán ap.
odróżnienie: w odróżnieniu do kogoś/czegośna rozdíl od koho/čeho
ogródka: bez ogródekrovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.
oko: na pierwszy rzut okana první pohled
otwieracz: otwieracz do butelekotvírák (na láhve)
otwieracz: otwieracz do puszekotvírák na konzervy
pasta: pasta do butówkrém na boty
pianino: grać na pianiniehrát na klavír
pianka: pianka do goleniapěna na holení
początek: na początkuna začátku, na počátku, zpočátku, nejprve ze začátku
podstawa: na podstawie czegośna základě čeho
pokład: na pokładzie czegośna palubě čeho
pokład: wsiąść na pokład czegośnastoupit na palubu čeho
pokroić: pokroić coś (w plasterki)nakrájet co (na plátky)
pomadka: pomadka ochronnajelení lůj, pomáda na rty
ponosić: ponosić winę za cośmoct za co nekalost ap., být na vině
praca: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek
praca: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek
praca: praca zdalnapráce na dálku
prosto: prosto z mosturovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.
próba: wziąć coś na próbęvzít (si) co na zkoušku vyzkoušení
przeciwieństwo: w przeciwieństwie do kogoś/czegośna rozdíl od koho/čeho
przykład: na przykładnapříklad, na příklad, třeba příklad, kupříkladu
rata: na ratyna splátky platit ap.
rewanż: w rewanżu za cośna oplátku za co
rower: jechać na rowerzejet na kole
rozmowa: rozmowa na koszt odbiorcyhovor na účet volaného
ryba: iść na rybyjít na ryby
rzut: na pierwszy rzut okana první pohled
skok: skoki narciarskie sport.skoky na lyžích
smycz: prowadzić psa na smyczymít psa na vodítku
spacer: pójść na spacerprojít se, jít na procházku
stanąć: stanąć dębavzepnout se, vzpínat se kůň ap., stavět se na zadní zvíře
stojak: stojak do suszenia ubrańsušák (na prádlo)
surfować: surfować po internecie výp.surfovat na internetu
suszarka: suszarka hełmowasušák na vlasy v kadeřnictví ap.
szyty: szyty na miaręšitý na míru
tabletka: tabletka nasennaprášek na spaní
tarcza: tarcza do gry w rzutkiterč (na šipky)
telewizja: oglądać telewizjędívat se na televizi
tłuczek: tłuczek do mięsapalička na maso