Předložka
- Na razie!Ahoj! při loučení; Tak zatím.; Nashle.Potrzebuję pokoju na trzy dni.Potřebuji pokoj na tři dny.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.Zavezte mě na letiště.zrobić coś na czyjąś prośbęudělat co na čí přáníbyć na nogachbýt vzhůru z postelena dworzevenku mimo důmna górzenahořena początkuna začátku, na počátkuna przystanku autobusowymna autobusové zastávcena zewnątrzven
Vyskytuje se v
blokada: blokada (na koło)botička na auto
album: album na zdjęciafotoalbum
automat: automat (na monety)automat (na mince)
bagaż: skrytka na bagażzavazadlový prostor
bateria: na bateriena baterky
biegun: koń na biegunachhoupací kůň
bieżący: być na bieżącomít přehled dobře znát, být v obraze, být (dobře) informován o čem
bok: na bokstranou, bokem odložit ap.
bóg: na Bogaproboha
brać: brać na siebievzít na sebe riziko, závazek ap.
broń: pozwolenie na brońzbrojní pas
brzeg: na brzegna břeh
choroba: cierpieć na chorobę morskąmít mořskou nemoc
cierpieć: cierpieć na chorobę morskąmít mořskou nemoc
czarno: na czarnonačerno bez povolení
czas: na czasvčas, načas přesně
czczy: na czczonalačno, na lačný žaludek pít ap.
danie: danie na wynosprodej teplých jídel s sebou/přes ulici
długo: na długonadlouho
dno: pójść na dnopotopit se loď
dół: na doledole, dolů z čeho, po čem svahu ap.
dół: na dółdospodu až naspod
dół: na dół (po schodach)dolů (po schodech)
drewno: drewno opałowe/na opałdříví na otop
dwór: na dworzevenku mimo dům
działacz: działacz na rzecz ochrony przyrodyochranář, ochránce přírody
emerytura: być na emeryturzebýt v důchodu, být v penzi
emerytura: przejść na emeryturęodejít do důchodu, jít do penze
etat: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek
etat: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek
fotel: fotel na biegunachhoupací křeslo
gapa: jechać na gapęjet načerno
góra: na górzenahoře, nahoře (v patře), nahoru do čeho, po čem do kopce
gra: gra na pianiniehra na klavír
grać: grać na gitarzehrát na kytaru
hangar: hangar na łodzieloděnice úschovna lodí
hokej: hokej na trawie sport.pozemní hokej
impotencja: cierpiący na impotencjęimpotentní
informować: informować kogoś na bieżącoprůběžně informovat koho
iść: iść piechotą/na piechotęšlapat jít pěšky
iść: iść na rybyjít na ryby
jak: taki jak (na przykład)jako (například)
jałowy: pracować na biegu jałowymběžet naprázdno motor ap., běžet na volnoběh
jaw: wyjść na jawvyjít najevo fakt ap.
jechać: jechać na gapęjet načerno
jechać: jechać na rowerzejet na kole
jeździć: jeździć na łyżwachbruslit
jeździć: jeździć na nartachlyžovat
jeździć: jeździć na rowerzejezdit na kole
kiedy: na kiedynakdy
kolano: powalić kogoś na kolanasrazit koho na kolena
koniec: na końcukoncem čeho
koń: koń na biegunachhoupací kůň
kosz: kosz na śmieciodpadkový koš
koszyk: koszyk (na zakupy)nákupní košík
krawędź: być na krawędzi czegośbýt na pokraji čeho zhroucení ap.
kredyt: na kredytna úvěr
krzyż: na krzyżkřížem
kwaśny: na kwaśnonakyselo upravený
lewo: na lewonačerno bez povolení
lód: lody na patykuledňáček, nanuk
łysy: ogolony na łysoostříhaný dohola
łyżwa: jeździć na łyżwachbruslit
magazyn: na magazyniena skladě, skladem zboží
maks: na maksanaplno, na doraz, co to dá na maximum ap.
marny: pójść na marnepřijít nazmar
masowy: na masową skalęmasově uplatňovat ap.
miara: szyty na miaręšitý na míru
mieć: mieć na sobiemít na sobě
mieszkać: mieszkać gdzieś na stancjibydlet kde v podnájmu
mieszkanie: mieszkanie na poddaszustřešní byt
napad: napad na bankpřepadení banky
napęd: auto z napędem na 4 kołaauto s pohonem na všechna čtyři kola
narta: jeździć na nartachlyžovat
nauczyć się: nauczyć się na pamięćnaučit se zpaměti
nędza: na granicy nędzyna hranici chudoby
niekorzyść: na czyjąś niekorzyśćv neprospěch koho
noga: być na nogachbýt vzhůru z postele
ochraniacz: ochraniacz na butynávlek na botu
odbiorca: rozmowa na koszt odbiorcyhovor na účet volaného
odległość: studia na odległośćdálkové studium
odwrót: i na odwróta naopak obrácení pořadí ap.
odwrót: na odwrótnaopak, obráceně o směru, pořadí, naruby svetr ap., opačně
ogolony: ogolony na łysoostříhaný dohola
ogół: na ogółobecně, vůbec všeobecně
oko: na pierwszy rzut okana první pohled
okrągły: na okrągłopořád dokola
oścież: na ościeżdokořán
pamięć: na pamięćnazpaměť, zpaměti se naučit ap.
pasażer: pasażer na gapęčerný pasažér