Hlavní obsah

na

Předložka

  1. na
  2. (myslet ap.) koho/co o kimś/czymś
  3. (účel ap.) co dla, do czegoś, na coś
  4. (směr ap.) do, na

Předložka

  • Je na záchodě.Jest w toalecie.Kolik to stojí na den?Ile to kosztuje za dzień?Na co to potřebujete?Do czego to panu/pani potrzebne?Na koho se mám obrátit?Do kogo mam się zwrócić?Na shledanou.Do widzenia.Necháme to na později.Zostawmy to na później.Potřebuji pokoj na tři dny.Potrzebuję pokoju na trzy dni.Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.Už jsem na cestě.Jestem w drodze.Zapomněl jsem na to.Zapomniałem o tym.Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.na autobusové zastávcena przystanku autobusowymna začátkuna początku

Vyskytuje se v

kolíček: kolíček na prádloklamerka do bielizny

otvírák: otvírák (na láhve)otwieracz do butelek

automat: automat na jízdenkyautomat biletowy

automat: automat (na mince)automat (na monety)

: na koho/co s výjimkouoprócz, z wyjątkiem kogoś/czegoś, poza kimś/czymś

balzám: balzám na rtybalsam do ust

baterka: na baterkyna baterie

břeh: na břehna brzeg

cesta: zeptat se na cestuzapytać o drogę

dobře: být na tom dobře hl. finančněmieć pod dostatkiem czegoś

dohled: být na dohled/v dohledu vidětbyć widocznym

doraz: na dorazna maksa, maksymalnie

dříví: dříví na otopdrewno opałowe/na opał

hlídání: osoba na hlídání (dětí)opiekun(ka) do dziecka

hora: na horáchw górach

hra: hra na klavírgra na pianinie

hrát: hrát na kytarugrać na gitarze

hůl: vzít na hůl kohozedrzeć z kogoś skórę

chudoba: na hranici chudobyna granicy nędzy

chvíle: na poslední chvíli změnit názor ap.na ostatnią chwilę

internet: na internetuw Internecie

jaro: na jařewiosną, na wiosnę

jet: jet na kolejechać na rowerze

jezdit: jezdit na kolejeździć na rowerze

jezdit: jezdit na konijeździć konno

jízda: jízda na koni disciplínajeździectwo , jazda konna

klavír: hrát na klavírgrać na pianinie

kleštičky: kleštičky (na nehty)cążki

koleno: srazit koho na kolenapowalić kogoś na kolana

kolo: jet na kolejechać na rowerze

kotník: kotníky na rucestawy palców (dłoni)

krém: krém na botypasta do butów

lačný: na lačný žaludek pít ap.na czczo

lak: lak na nehtylakier do paznokci

lak: lak na vlasylakier do włosów

lehký: brát co na lehkou váhulekceważyć coś

levý: na levé straněpo lewej stronie

lopatka: lopatka (na smetí)śmietniczka , szufelka

míra: šitý na míruszyty na miarę

mít: mít na soběmieć na sobie

mizina: být na miziněbyć spłukanym

mlýnek: mlýnek na masomaszynka do mielenia mięsa

nájezd: nájezd na dálniciwjazd na autostradę

nakrájet: nakrájet co (na plátky)pokroić coś (w plasterki)

nákup: jít na nákupiść na zakupy

narovnat: narovnat na sebe co do štosuułożyć coś w stos

naskládat: naskládat na sebe coułożyć coś w stos

nastoupit: nastoupit na palubu čehowsiąść na pokład czegoś

návštěva: jít na návštěvu ke komuodwiedzić kogoś

odložit: odložit co (na neurčito) plán ap.odłożyć do szuflady

omyl: být na omylumylić się

oplátka: na oplátku za cow rewanżu za coś

otop: dříví na otopdrewno opałowe/na opał

otvírák: otvírák na konzervyotwieracz do puszek

pád: na každý pádw każdym razie

palec: palec (na noze)duży palec u nogi

palička: palička na masotłuczek do mięsa

paluba: na palubě čehona pokładzie czegoś

pěna: pěna na holenípianka do golenia

plech: plech (na pečení)blacha (do pieczenia)

plný: na plný úvazek pracující ap.pełnoetatowy

počátek: na počátkuna początku

podpora: být na podpoře nezaměstnanýbyć na zasiłku (dla bezrobotnych)

podzim: na podzimjesienią

pohled: na první pohledna pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia

pokraj: být na pokraji čeho zhroucení ap.być na krawędzi czegoś

pomáda: pomáda na rtypomadka ochronna

použití: na jedno použití určenýjednorazowy

povlak: povlak na polštářposzewka

práce: práce na dálkupraca zdalna

prášek: prášek na spanítabletka nasenna

procházka: jít na procházkuprzejść się, pójść na spacer

příklad: na příkladna przykład

připsat: připsat co komu (na účet) k dobrudopisać komuś coś do rachunku

připsat: připsat co komu na účet k úhradě, útratu ap.obciążyć czyjeś konto

rovina: na rovinu říct ap.prosto z mostu, bez ogródek, wprost

rovnat: rovnat co na sebe do štosu ap.układać coś w stos

rozdíl: na rozdíl od koho/čehow odróżnieniu do, w przeciwieństwie do kogoś/czegoś

ryba: jít na rybyiść na ryby

shledaná: na shledanoudo widzenia

sklad: na skladěna magazynie

skok: skoky na lyžích sport.skoki narciarskie

spaní: prášek na spanítabletka nasenna

splátka: na splátky platit ap.na raty

starost: mít na starosti co činnost, práce ap.być odpowiedzialnym za coś, kierować czymś

starost: vzít si na starost cowystarać się, zadbać o coś

stavět se: stavět se na zadní zvířestanąć dęba

stolice: jít na stoliciwypróżnić się

surfovat: surfovat na internetu výp.surfować po internecie

sušák: sušák (na prádlo)stojak do suszenia ubrań