Hlavní obsah

na

Předložka

  1. na
  2. (myslet ap.) koho/co o kimś/czymś
  3. (účel ap.) co dla, do czegoś, na coś
  4. (směr ap.) do, na

Předložka

  • Je na záchodě.Jest w toalecie.Kolik to stojí na den?Ile to kosztuje za dzień?Na co to potřebujete?Do czego to panu/pani potrzebne?Na koho se mám obrátit?Do kogo mam się zwrócić?Na shledanou.Do widzenia.Necháme to na později.Zostawmy to na później.Potřebuji pokoj na tři dny.Potrzebuję pokoju na trzy dni.Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.Už jsem na cestě.Jestem w drodze.Zapomněl jsem na to.Zapomniałem o tym.Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.na autobusové zastávcena przystanku autobusowymna začátkuna początku

Vyskytuje se v

automat: automat (na monety)automat (na mince)

automat: automat biletowyautomat na jízdenky

balsam: balsam do ustbalzám na rty

bateria: na bateriena baterky

blacha: blacha (do pieczenia)plech (na pečení)

brać: brać na siebievzít na sebe riziko, závazek ap.

brzeg: na brzegna břeh

być: być spłukanymnemít ani korunu, být švorc, být na mizině

chowany: zabawa w chowanegoschovávaná, hra na schovávanou

czczy: na czczonalačno, na lačný žaludek pít ap.

dąb: stanąć dębavzepnout se, vzpínat se kůň ap., stavět se na zadní zvíře

dopisać: dopisać komuś coś do rachunkupřipsat co komu (na účet) k dobru

drewno: drewno opałowe/na opałdříví na otop

droga: zapytać o drogęzeptat se na cestu

dziecko: opiekun(ka) do dzieckaosoba na hlídání (dětí)

etat: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek

etat: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek

góra: w górachna horách

gra: gra na pianiniehra na klavír

grać: grać na gitarzehrát na kytaru

internet: w Interneciena internetu

iść: iść na rybyjít na ryby

jałowy: pracować na biegu jałowymběžet naprázdno motor ap., běžet na volnoběh

jazda: jazda konnajezdectví, jízda na koni disciplína

jechać: jechać na rowerzejet na kole

jesień: jesieniąna podzim

jeździć: jeździć konnojezdit na koni

jeździć: jeździć na rowerzejezdit na kole

kolano: powalić kogoś na kolanasrazit koho na kolena

krawędź: być na krawędzi czegośbýt na pokraji čeho zhroucení ap.

kredka: kredka do brwitužka na obočí

kredka: kredka do oczutužka na oči

kredyt: na kredytna úvěr

kupa: robić kupękadit, jít na velkou

lakier: lakier do paznokcilak na nehty

lakier: lakier do włosówlak na vlasy

lewy: po lewej stronienalevo kde, na levé straně

magazyn: na magazyniena skladě, skladem zboží

maks: na maksanaplno, na doraz, co to dá na maximum ap.

maszynka: maszynka do mielenia mięsamlýnek na maso

miara: szyty na miaręšitý na míru

mieć: mieć na sobiemít na sobě

most: prosto z mosturovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.

napęd: auto z napędem na 4 kołaauto s pohonem na všechna čtyři kola

nędza: na granicy nędzyna hranici chudoby

obciążyć: obciążyć czyjeś kontopřipsat co komu na účet k úhradě, útratu ap.

odbiorca: rozmowa na koszt odbiorcyhovor na účet volaného

odłożyć: odłożyć do szufladyodložit co (na neurčito) plán ap.

odróżnienie: w odróżnieniu do kogoś/czegośna rozdíl od koho/čeho

ogródka: bez ogródekrovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.

oko: na pierwszy rzut okana první pohled

otwieracz: otwieracz do butelekotvírák (na láhve)

otwieracz: otwieracz do puszekotvírák na konzervy

pasta: pasta do butówkrém na boty

pianino: grać na pianiniehrát na klavír

pianka: pianka do goleniapěna na holení

początek: na początkuna začátku, na počátku, zpočátku, nejprve ze začátku

podstawa: na podstawie czegośna základě čeho

pokład: na pokładzie czegośna palubě čeho

pokład: wsiąść na pokład czegośnastoupit na palubu čeho

pokroić: pokroić coś (w plasterki)nakrájet co (na plátky)

pomadka: pomadka ochronnajelení lůj, pomáda na rty

ponosić: ponosić winę za cośmoct za co nekalost ap., být na vině

praca: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek

praca: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek

praca: praca zdalnapráce na dálku

prosto: prosto z mosturovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.

próba: wziąć coś na próbęvzít (si) co na zkoušku vyzkoušení

przeciwieństwo: w przeciwieństwie do kogoś/czegośna rozdíl od koho/čeho

przykład: na przykładnapříklad, na příklad, třeba příklad, kupříkladu

rata: na ratyna splátky platit ap.

rewanż: w rewanżu za cośna oplátku za co

rower: jechać na rowerzejet na kole

rozmowa: rozmowa na koszt odbiorcyhovor na účet volaného

ryba: iść na rybyjít na ryby

rzut: na pierwszy rzut okana první pohled

skok: skoki narciarskie sport.skoky na lyžích

smycz: prowadzić psa na smyczymít psa na vodítku

spacer: pójść na spacerprojít se, jít na procházku

stanąć: stanąć dębavzepnout se, vzpínat se kůň ap., stavět se na zadní zvíře

stojak: stojak do suszenia ubrańsušák (na prádlo)

surfować: surfować po internecie výp.surfovat na internetu

suszarka: suszarka hełmowasušák na vlasy v kadeřnictví ap.

szyty: szyty na miaręšitý na míru

tabletka: tabletka nasennaprášek na spaní

tarcza: tarcza do gry w rzutkiterč (na šipky)

telewizja: oglądać telewizjędívat se na televizi

tłuczek: tłuczek do mięsapalička na maso