Hlavní obsah

na

Předložka

  1. na
  2. (myslet ap.) koho/co o kimś/czymś
  3. (účel ap.) co dla, do czegoś, na coś
  4. (směr ap.) do, na

Předložka

  • Je na záchodě.Jest w toalecie.Kolik to stojí na den?Ile to kosztuje za dzień?Na co to potřebujete?Do czego to panu/pani potrzebne?Na koho se mám obrátit?Do kogo mam się zwrócić?Na shledanou.Do widzenia.Necháme to na později.Zostawmy to na później.Potřebuji pokoj na tři dny.Potrzebuję pokoju na trzy dni.Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.Už jsem na cestě.Jestem w drodze.Zapomněl jsem na to.Zapomniałem o tym.Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.na autobusové zastávcena przystanku autobusowymna začátkuna początku

Vyskytuje se v

blokada: blokada (na koło)botička na auto

album: album na zdjęciafotoalbum

automat: automat (na monety)automat (na mince)

bagaż: skrytka na bagażzavazadlový prostor

bateria: na bateriena baterky

biegun: koń na biegunachhoupací kůň

bieżący: być na bieżącomít přehled dobře znát, být v obraze, být (dobře) informován o čem

bok: na bokstranou, bokem odložit ap.

bóg: na Bogaproboha

brać: brać na siebievzít na sebe riziko, závazek ap.

broń: pozwolenie na brońzbrojní pas

brzeg: na brzegna břeh

choroba: cierpieć na chorobę morskąmít mořskou nemoc

cierpieć: cierpieć na chorobę morskąmít mořskou nemoc

czarno: na czarnonačerno bez povolení

czas: na czasvčas, načas přesně

czczy: na czczonalačno, na lačný žaludek pít ap.

danie: danie na wynosprodej teplých jídel s sebou/přes ulici

długo: na długonadlouho

dno: pójść na dnopotopit se loď

dół: na doledole, dolů z čeho, po čem svahu ap.

dół: na dółdospodu až naspod

dół: na dół (po schodach)dolů (po schodech)

drewno: drewno opałowe/na opałdříví na otop

dwór: na dworzevenku mimo dům

działacz: działacz na rzecz ochrony przyrodyochranář, ochránce přírody

emerytura: być na emeryturzebýt v důchodu, být v penzi

emerytura: przejść na emeryturęodejít do důchodu, jít do penze

etat: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek

etat: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek

fotel: fotel na biegunachhoupací křeslo

gapa: jechać na gapęjet načerno

góra: na górzenahoře, nahoře (v patře), nahoru do čeho, po čem do kopce

gra: gra na pianiniehra na klavír

grać: grać na gitarzehrát na kytaru

hangar: hangar na łodzieloděnice úschovna lodí

hokej: hokej na trawie sport.pozemní hokej

impotencja: cierpiący na impotencjęimpotentní

informować: informować kogoś na bieżącoprůběžně informovat koho

iść: iść piechotą/na piechotęšlapat jít pěšky

iść: iść na rybyjít na ryby

jak: taki jak (na przykład)jako (například)

jałowy: pracować na biegu jałowymběžet naprázdno motor ap., běžet na volnoběh

jaw: wyjść na jawvyjít najevo fakt ap.

jechać: jechać na gapęjet načerno

jechać: jechać na rowerzejet na kole

jeździć: jeździć na łyżwachbruslit

jeździć: jeździć na nartachlyžovat

jeździć: jeździć na rowerzejezdit na kole

kiedy: na kiedynakdy

kolano: powalić kogoś na kolanasrazit koho na kolena

koniec: na końcukoncem čeho

koń: koń na biegunachhoupací kůň

kosz: kosz na śmieciodpadkový koš

koszyk: koszyk (na zakupy)nákupní košík

krawędź: być na krawędzi czegośbýt na pokraji čeho zhroucení ap.

kredyt: na kredytna úvěr

krzyż: na krzyżkřížem

kwaśny: na kwaśnonakyselo upravený

lewo: na lewonačerno bez povolení

lód: lody na patykuledňáček, nanuk

łysy: ogolony na łysoostříhaný dohola

łyżwa: jeździć na łyżwachbruslit

magazyn: na magazyniena skladě, skladem zboží

maks: na maksanaplno, na doraz, co to dá na maximum ap.

marny: pójść na marnepřijít nazmar

masowy: na masową skalęmasově uplatňovat ap.

miara: szyty na miaręšitý na míru

mieć: mieć na sobiemít na sobě

mieszkać: mieszkać gdzieś na stancjibydlet kde v podnájmu

mieszkanie: mieszkanie na poddaszustřešní byt

napad: napad na bankpřepadení banky

napęd: auto z napędem na 4 kołaauto s pohonem na všechna čtyři kola

narta: jeździć na nartachlyžovat

nauczyć się: nauczyć się na pamięćnaučit se zpaměti

nędza: na granicy nędzyna hranici chudoby

niekorzyść: na czyjąś niekorzyśćv neprospěch koho

noga: być na nogachbýt vzhůru z postele

ochraniacz: ochraniacz na butynávlek na botu

odbiorca: rozmowa na koszt odbiorcyhovor na účet volaného

odległość: studia na odległośćdálkové studium

odwrót: i na odwróta naopak obrácení pořadí ap.

odwrót: na odwrótnaopak, obráceně o směru, pořadí, naruby svetr ap., opačně

ogolony: ogolony na łysoostříhaný dohola

ogół: na ogółobecně, vůbec všeobecně

oko: na pierwszy rzut okana první pohled

okrągły: na okrągłopořád dokola

oścież: na ościeżdokořán

pamięć: na pamięćnazpaměť, zpaměti se naučit ap.

pasażer: pasażer na gapęčerný pasažér