Hlavní obsah

mieć [mˈεɕ]

Sloveso nedokonavé mam, mają; -ej

  1. mít co majetek ap.
  2. mít udělat co dle předpokladu ap.

Sloveso nedokonavé mam, mają; -ej

  • I co mam robić?A co mám dělat?Ma 25 lat.Je mu 25 let.Mam to gdzieś.Je mi to fuk.Nie mam dosyć pieniędzy.Nemám dost peněz.mieć na sobiemít na soběmieć nadzieję na cośdoufat v comieć prawo do czegośbýt oprávněn k čemu smlouvou ap.mieć sensdávat smyslmieć słabość do czegośpotrpět si na co mít rád ap.

Vyskytuje se v

dość: mieć dość czegośmít už dost, mít plné zuby, mít až po krk čeho

dyspozycja: mieć coś do dyspozycjimít co k dispozici

dziura: mieć dziurę w pamięcimít okno výpadek paměti

gust: mieć dobry gustmít (dobrý) vkus

halucynacja: mieć halucynacjemít halucinace

kac: mieć kacamít kocovinu

nadwaga: mieć nadwagętrpět nadváhou

nadzieja: mieć nadzieję na cośdoufat v co

nadzieja: miejmy nadziejęsnad doufám ap., doufejme

nos: mieć czegoś po dziurki w nosiemít už dost, mít plné zuby, mít až po krk čeho

ochota: mieć ochotę zrobić cośmít chuť udělat co

pamięć: mieć dziurę w pamięcimít okno výpadek paměti

powodzenie: mieć powodzeniebýt úspěšný, mít úspěch

prawo: mieć prawo do czegośbýt oprávněn k čemu smlouvou ap.

przerwa: mieć przerwęmít pauzu, mít přestávku

przewaga: mieć przewagę liczebnąmít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtem, být v přesile

racja: nie mieć racjinemít pravdu v čem

skrupuł: nie mieć skrupułównemít zábrany, být bez skrupulí

słabość: mieć słabość do kogoś/czegośmít slabost pro koho/co

stosunek: mieć z kimś dobre stosunkivyjít být zadobře, vycházet s kým rozumět si

szczęście: mieć szczęściemít štěstí

wypadek: mieć wypadekmít nehodu, bourat mít autonehodu

zaparcie: mieć zaparciemít zácpu

zawrót: mieć/odczuwać zawroty głowymít závrať

znaczenie: mieć znaczeniezáležet mít význam

czas: Nie mam czasu.Nemám čas.

czy: Czy mam zamknąć okno?Mám zavřít okno?

dość: Mam już tego dość.Už toho mám dost. plné zuby

gdzieś: Mam to gdzieś.Je mi to fuk.

ile: Ile masz lat?Kolik je ti let?

jakiś: Czy ktoś ma jakieś propozycje?Máte nějaké návrhy?

komplet: Mają komplet.Mají plno. v hotelu ap.

który: Którego dzisiaj mamy?Kolikátého dnes je?

który: O której ma przyjechać ten pociąg?Kdy má ten vlak přijet?

mało: Mam mało pieniędzy.Mám málo peněz.

mniej: Mamy mniej zmartwień.Ubylo nám starostí.

może: Może ma pan(i) rację.Možná máte pravdu.

myśl: Co ma pan(i) na myśli?Co tím myslíte?; Co tím míníte?

nie: Nie ma za co.Není zač. na poděkování

nos: Mam to w nosie.Je mi to fuk.

ochota: Mam ochotę na lody.Mám chuť na zmrzlinu.

ogień: Czy ma pan(i) ogień?Můžete mi zapálit?; Nemáte oheň?

padać: Ma padać (deszcz).Má pršet. podle předpovědi

pas: mieć zapięte pasymít zapnutý pás bezpečnostní

pojęcie: Nie mam pojęcia.To vůbec netuším. nevím; Nemám tušení.; Nemám ponětí.

pokój: Kiedy mamy zwolnić pokój?Kdy máme uvolnit pokoj? v hotelu ap.

pośpiech: Nie ma pośpiechu.Není kam spěchat.

prawo: Nie ma pan(i) do tego prawa.Na to nemáte právo. nárok

prąd: Nie ma prądu.Nejde elektřina.; Nejde proud.

problem: Nie ma problemu!Klidně! přitakání

propozycja: Czy ktoś ma jakieś propozycje?Máte nějaké návrhy?

prośba: Mam do pana/pani prośbę.Mám na vás prosbu.

przy: Nie mam tego przy sobie.Nemám to u sebe.

przyjechać: O której ma przyjechać ten pociąg?Kdy má ten vlak přijet?

racja: Ma pan(i) rację.Máte pravdu.

racja: Nie ma pan(i) racji.Nemáte pravdu.

sens: Jaki to ma sens?Jaký to má smysl?

sens: To nie ma sensu.To nemá cenu.; To nedává smysl.

służyć: Czemu to ma służyć?K čemu je to (dobré)?

za: Nie ma za co.Není zač. na poděkování

znaczenie: To nie ma znaczenia.To je jedno.

zwolnić: Kiedy mamy zwolnić pokój?Kdy máme uvolnit pokoj? v hotelu ap.

zwrócić się: Do kogo mam się zwrócić?Na koho se mám obrátit?

żołądek: Mam rozstrój żołądka.Mám podrážděný žaludek.

dávat: dávat smyslmieć sens

dispozice: mít co k dispozicimieć coś do dyspozycji

dobře: být na tom dobře hl. finančněmieć pod dostatkiem czegoś

dost: mít už dost čehomieć dość czegoś, mieć czegoś po dziurki w nosie

halucinace: mít halucinacemieć halucynacje