Hlavní obsah

iść [iʂɕ]

Sloveso nedokonavé idę, idzie, idą; idziesz; szedłem, szłam

  • jít kam kráčetDokąd idziesz?Kam jdeš?Muszę iść do pracy.Musím jít do práce.Nie idzie mi to.Nejde (mi) to. udělat ap.iść impf piechotą/na piechotęšlapat jít pěškyiść na rybyjít na ryby

Vyskytuje se v

ryba: iść na rybyjít na ryby

wędrówka: iść na (pieszą) wędrówkępodniknout (pěší) túru

zakup: iść na zakupyjít na nákup, jít nakoupit

załatwić: iść się załatwićodskočit si na toaletu

chuj: Idź w chuj! vulg.Jdi do hajzlu!; Běž do prdele!

do: Muszę iść do pracy.Musím jít do práce.

dokąd: Dokąd idziesz?Kam jdeš?

gdzie: Gdzie idziesz?Kam jdeš?

gdzie: Gdzie pan/pani idzie?Kam máte namířeno?

ja: Proszę (iść) ze mną.Pojďte se mnou.

musieć: Muszę iść do łazienki.Musím na záchod.

praca: Muszę iść do pracy.Musím jít do práce.

nakoupit: jít nakoupitiść na zakupy

nákup: jít na nákupiść na zakupy

ryba: jít na rybyiść na ryby

túra: podniknout (pěší) túruwędrować, iść na (pieszą) wędrówkę

do: Musím jít do práce.Muszę iść do pracy.

hajzl: Jdi do hajzlu! vulg.Idź w chuj!; Pierdol się!

jít: Kam jdeš?Dokąd idziesz?; Gdzie idziesz?

jít: Nejde (mi) to. udělat ap.Nie idzie mi to.; Nie mogę tego zrobić.

jít: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.

kam: Kam jdeš?Dokąd idziesz?; Gdzie idziesz?

kam: Kam máte namířeno?Gdzie pan/pani idzie?

muset: Musím na záchod.Muszę iść do łazienki.

namířit: Kam máte namířeno?Gdzie pan/pani idzie?

práce: Musím jít do práce.Muszę iść do pracy.

prdel: Běž do prdele! vulg.Idź w chuj!; Pierdol się!

s: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.

záchod: Musím na záchod.Muszę iść do łazienki.