Hlavní obsah

zdvihnout

zvednout(auf)heben*, hochnehmen*

zvednout sesich (er)heben*

Vyskytuje se v

kotva: spustit/zvednout kotvyden Anker auswerfen/hieven

přípitek: zvednout číši k přípitkuden Becher zum Trinkspruch heben

přísaha: zvednout ruku k přísazedie Hand zum Schwur erheben

víko: zvednout víkoden Deckel öffnen

výška: zvednout co do výškyetw. in die Höhe heben

zvednout se: Opona se zvedla.Der Vorhang hob sich.

zvednout se: Zvedl se mu žaludek.Sein Magen hob sich.

zvednout se: zvednout se z lavicesich von einer Bank erheben

zvednout se: Hosté se brzy zvedli.Die Gäste machten sich bald auf die Beine.

kotva: přen. expr. zvednout kotvyden Anker lichten

aufkommen: Ein kräftiger Nordwind kam auf.Zvedl se silný severák.

aufstehen: vom Stuhl aufstehenzvednout se ze židle

abheben: den Hörer abhebenzvednout sluchátko

aufheben: Ich hob mich mühsam vom Sessel auf.S námahou jsem se zvedla z křesla.

aufnehmen: Der Vater nahm das Kind auf.Otec zvedl dítě do náručí.

erheben: zu j-m die Augen erhebenzvednout ke komu oči

hoch: die Hände hoch über den Kopf hebenzvednout ruce vysoko nad hlavu

sollen: Die Preise sollen erhöht werden.Ceny mají stoupnout., Ceny se mají zvednout.

heben: die Hand zum Schwur hebenzvednout ruku k přísaze

zvednout: zvednout kotvuden Anker hieven

zvednout: zvednout sluchátkoden Hörer abheben

zvednout: Zvednu maximálně 90 kilo.Ich hebe maximal 90 Kilo.

zvednout: zvednout co jednou rukouetw. Akk mit einer Hand heben

zvednout: zvednout ruku k přísazedie Hand zum Schwur heben

zvednout: zvednout ze země kámeneinen Stein vom Boden aufheben

zvednout: zvednout odpadkový košden Abfalleimer aufrichten

zvednout: zvednout oponuden Vorhang hochziehen

zvednout: zvednout cenydie Preise heben

zvednout: zvednout oči ke komudie Augen erheben zu j-m