Vyskytuje se v
tvář: výraz tváředer Gesichtsausdruck
bystře: tvářit se bystřeaufgeweckt schauen
hlupák: tvářit se jako hlupáksich dumm stellen
horoucí: horoucí tvářeglühende Wangen
koulet se: Slzy se jí koulejí po tváři.Die Tränen rollen ihr über die Wangen.
kulatý: kulaté tvářerunde Wangen
lhostejně: tvářit se lhostejněein gleichgültiges Gesicht machen
neschopně: tvářit se neschopněsich unfähig stellen
neutrální: neutrální výraz tvářeneutraler Gesichtsausdruck
neviňátko: expr. tvářit se jako neviňátkosich wie ein Unschuldsengel gebärden
opuchnout: Opuchla mu tvář.Seine Backe ist angeschwollen.
ovál: ovál tváředas Oval des Gesichts
pohrávat: Na tváři mu pohrává pobavený úsměv.Ein vergnügtes Lächeln umspielt sein Gesicht.
pochmurně: pochmurně se tvářitein trübes Gesicht machen
pomačkaný: pomačkaná tvářzerknittertes Gesicht
popelavý: Měla popelavou tvář.Ihr Gesicht war aschgrau.
pošimrat: pošimrat koho stéblem na tvářij-n mit einem Halm im Gesicht kitzeln
pravidelný: pravidelné rysy tvářeregelmäßige Gesichtszüge
přísně: tvářit se přísněstrenge Miene machen
skutálet se: Slza se mu skutálela po tváři dolů.Die Träne rollte von seiner Wange herab.
tajuplný: tajuplná tvářein geheimnisvolles Gesicht
tvář: políbit koho na tvářj-n auf die Wangen küssen
tvář: vrásčitá tvářein faltiges Gesicht
vážný: nasadit vážnou tvářeine ernsthafte Miene aufsetzen
vehnat se: Krev se mu vehnala do tváře.Das Blut schoss ihm ins Gesicht.
vyčíst: vyčíst co komu z tvářej-m etw. Akk am Gesicht ablesen
vystihovat: Obraz věrně vystihuje výraz jeho tváře.Das Bild fängt seinen Gesichtsausdruck treu ein.
vzdorovitě: tvářit se vzdorovitětrotzig schauen
zamračeně: tvářit se zamračenědüster schauen
závoj: zahalit tvář závojemdas Gesicht verschleiern
zkřivit: zkřivit tvář bolestídas Gesicht vor Schmerz verziehen
znatelný: sotva znatelný úsměv na tvářiein kaum merkbares Lächeln im Gesicht
znehybnět: Její tvář znehybněla.Ihr Gesicht erstarrte.
zohyzdit: Akné mu zohyzdilo tvář.Akne hat sein Gesicht verunstaltet.
kamenný: zachovat kamennou tvářsteinerne Miene behalten
tvář: stát tváří v tvář komu/čemuj-m/etw. Auge in Auge gegenüberstehen
vpálit: vpálit komu urážku do tvářej-m eine Beleidigung ins Gesicht schleudern
Gesicht: das Gesicht abwendenodvrátit tvář
samtig: samtige Backen habenmít sametové tváře
dumm: ein dummes Gesicht machenhloupě se (za)tvářit
gewichtig: ein gewichtiges Gesicht machentvářit se důležitě
missmutig: ein missmutiges Gesicht machentvářit se rozmrzele
mürrisch: ein mürrisches Gesicht machen(za)tvářit se mrzutě