Hlavní obsah

tváře

tvářit(ver)formen

tvářit seschauen, ein Gesicht machen, gucken

tvářdie Wange, die Backe

Vyskytuje se v

tvář: výraz tváředer Gesichtsausdruck

bystře: tvářit se bystřeaufgeweckt schauen

hlupák: tvářit se jako hlupáksich dumm stellen

horoucí: horoucí tvářeglühende Wangen

koulet se: Slzy se jí koulejí po tváři.Die Tränen rollen ihr über die Wangen.

kulatý: kulaté tvářerunde Wangen

lhostejně: tvářit se lhostejněein gleichgültiges Gesicht machen

neschopně: tvářit se neschopněsich unfähig stellen

neviňátko: expr. tvářit se jako neviňátkosich wie ein Unschuldsengel gebärden

opuchnout: Opuchla mu tvář.Seine Backe ist angeschwollen.

ovál: ovál tváředas Oval des Gesichts

pohrávat: Na tváři mu pohrává pobavený úsměv.Ein vergnügtes Lächeln umspielt sein Gesicht.

pochmurně: pochmurně se tvářitein trübes Gesicht machen

pomačkaný: pomačkaná tvářzerknittertes Gesicht

popelavý: Měla popelavou tvář.Ihr Gesicht war aschgrau.

pošimrat: pošimrat koho stéblem na tvářij-n mit einem Halm im Gesicht kitzeln

pravidelný: pravidelné rysy tvářeregelmäßige Gesichtszüge

přísně: tvářit se přísněstrenge Miene machen

skutálet se: Slza se mu skutálela po tváři dolů.Die Träne rollte von seiner Wange herab.

tajuplný: tajuplná tvářein geheimnisvolles Gesicht

tázavý: tázavý výraz ve tváříchein fragender Ausdruck im Gesicht

tvář: políbit koho na tvářj-n auf die Wangen küssen

tvář: vrásčitá tvářein faltiges Gesicht

vážný: nasadit vážnou tvářeine ernsthafte Miene aufsetzen

vehnat se: Krev se mu vehnala do tváře.Das Blut schoss ihm ins Gesicht.

vyčíst: vyčíst co komu z tvářej-m etw. Akk am Gesicht ablesen

vystihovat: Obraz věrně vystihuje výraz jeho tváře.Das Bild fängt seinen Gesichtsausdruck treu ein.

vzdorovitě: tvářit se vzdorovitětrotzig schauen

zamračeně: tvářit se zamračenědüster schauen

závoj: zahalit tvář závojemdas Gesicht verschleiern

zkřivit: zkřivit tvář bolestídas Gesicht vor Schmerz verziehen

znatelný: sotva znatelný úsměv na tvářiein kaum merkbares Lächeln im Gesicht

znehybnět: Její tvář znehybněla.Ihr Gesicht erstarrte.

zohyzdit: Akné mu zohyzdilo tvář.Akne hat sein Gesicht verunstaltet.

kamenný: zachovat kamennou tvářsteinerne Miene behalten

tvář: stát tváří v tvář komu/čemuj-m/etw. Auge in Auge gegenüberstehen

vpálit: vpálit komu urážku do tvářej-m eine Beleidigung ins Gesicht schleudern

Gesicht: das Gesicht abwendenodvrátit tvář

samtig: samtige Backen habenmít sametové tváře

dumm: ein dummes Gesicht machenhloupě se (za)tvářit

gewichtig: ein gewichtiges Gesicht machentvářit se důležitě

missmutig: ein missmutiges Gesicht machentvářit se rozmrzele

mürrisch: ein mürrisches Gesicht machen(za)tvářit se mrzutě