Rutsch: Guten Rutsch!Šťastnou cestu!
abrutschen: Ihre Leistungen rutschen immer mehr ab.Její výkony se stále zhoršují.
rutschen: Die vereiste Fahrbahn rutscht.Zledovatělá vozovka klouže.
hrb: Rutsch mir den Buckel herunter!, Steig mir den Buckel rauf!Vlez mi na hrb.
koleno: vor j-m auf den Knien rutschenlézt po kolenou před kým
podkluzovat: Meine Skier rutschen weg.Podkluzují mi lyže.
sesout se: Das Gestein rutschte ab.Kamení se sesulo dolů.
sklouznout: Der Ring rutschte vom Finger (ab).Prstýnek sklouzl z prstu.
sklouznout se: auf der Rutschbahn rutschensklouznout se na klouzačce
smeknout se: Der Ring ist ihr vom Finger gerutscht.Prsten se jí smekl z prstu.
svézt se: Der goldene Ring rutschte ihm vom Finger.Zlatý prsten se mu svezl z prstu.
vyhrnout se: Der Rock rutscht hoch.Sukně se vyhrnuje.
vyklouznout: Das Messer ist ihr aus der Hand gerutscht.Nůž jí vyklouzl z ruky.
záda: Rutsch mir den Buckel (he)runter!, Steig mir den Buckel rauf!přen. Vlez mi na záda!
Jahr: Guten Rutsch ins neue Jahr!Dobrý start do nového roku! silvestrovské přání