Hlavní obsah

rucken

Vyskytuje se v

Blickfeld: j-n/etw. ins Blickfeld rückenobrátit pozornost na koho/co

Gänsehaut: j-m läuft eine Gänsehaut über den Rückenkomu běhá mráz po zádech

rücken: in den Hintergrund rückenustoupit do pozadí

Rücken: j-m/etw. den Rücken wendenobrátit se zády ke komu/čemu

Rücken: den Rücken frei habenmít volnou ruku

Rücken: j-m den Rücken deckenkrýt komu záda

Rücken: hinter j-s Rückenza zády koho

anlehnen: sich (mit dem Rücken) an die Wand anlehnenopřít se (zády) o stěnu

haarig: haarigen Rücken habenmít chlupatá záda

kribbeln: Meine Haut kribbelt am Rücken.Svědí mě kůže na zádech.

krümmen: den Rücken krümmenhrbit/ohýbat záda; hrbit se

lasten: Der schwere Rucksack lastete auf seinem Rücken.Těžký batoh ho tížil na zádech.

massieren: j-m den Rücken massierenmasírovat komu záda

Ruck: přen. auf einen Rucknajednou; naráz

rücken: die Mütze in die Stirn rückenposunout si čepici do čela

rücken: Kannst du ein Stückchen rücken?Můžeš se kousek posunout?

Rücken: auf dem Rücken schwimmenplavat (na)znak

Rücken: auf dem Rücken liegenležet na zádech

Rücken: der Rücken eines Bucheshřbet knihy

schälen: Mein Rücken schält sich.Loupou se mi záda.

schuppen: Du schuppst dich (auf dem Rücken).Loupeš se na zádech.

schwimmen: auf dem Rücken schwimmenplavat na zádech

stechen: Es sticht mich im Rücken.Píchá mě v zádech.

tragen: etw. auf dem Rücken tragennést co na zádech

zuwenden: j-m den Rücken zuwendenukázat záda komu; obrátit se zády ke komu