Hlavní obsah

Schneide

Vyskytuje se v

Schneid: j-m den Schneid abkaufenvzít komu odvahu

schneiden: sich schneidenseknout se zmýlit se

Schnitt: der Goldene Schnittzlatý řez

dünn: etw. in dünne Scheiben schneidenco (na)krájet na tenké plátky

gleich: den Kuchen in zwölf gleiche Teile schneidenrozkrojit koláč na dvanáct stejných dílů

abschneiden: Dieser Pfad schneidet ab.Tato stezka je zkratka.

Fleisch: sich bis in das Fleisch schneidenříznout se až do masa

Scherbe: sich an einer Scherbe schneidenpořezat se o střep

schneiden: Äpfel in zwei Hälften schneidenkrájet jablka na poloviny

schneiden: Zwiebeln in Ringe schneidennakrájet cibuli na kolečka

schneiden: den Kindern die Fingernägel schneidenostříhat dětem nehty

schneiden: Ich habe mir die Haare schneiden lassen.Nechala jsem si ostříhat vlasy.

schneiden: Ich habe mir/mich in den Finger geschnitten.Řízl jsem se do prstu.

Schnitt: der Schnitt der Obstbäumeprořezání ovocných stromů

Schnitt: einen tiefen Schnitt in etw. machen(u)dělat do čeho hluboký řez

Schnitt: ein kurzer Schnittkrátký (se)střih

řezaný: řezané pivoder Schnitt

dohola: nechat se ostříhat doholasich kahl schneiden lassen

grimasa: dělat grimasyGrimassen schneiden

krájet: krájet brambory na plátkydie Kartoffeln in Scheiben schneiden

nadejít: Nadešel si lesem.Er schnitt durch den Wald ab.

nadrobno: rozkrájet co nadrobnoetw. klein schneiden

nakrájet: nakrájet maso na plátkydas Fleisch in Scheiben schneiden

nastříhat: nastříhat papír na proužkydas Papier in Streifen schneiden

nudle: krájet nudle do polévkydie Nudeln in die Suppe schneiden

ostříhat: Musíš se nechat ostříhat.Du musst dich schneiden lassen.

ostříhat: Už sis ostříhal nehty?Hast du dir schon die Fingernägel (ab)geschnitten?

pažitka: nakrájet pažitku do polévkySchnittlauch in die Suppe schneiden

pokrájet: pokrájet cibuli nadrobnoZwiebel fein schneiden

pokrájet: pokrájet papriku na drobné proužkyPaprika in kleine Streifen schneiden

pokrájet: Počkej, pokrájím ti to.Warte mal, ich schneide es dir vor.

pořezat se: Pořezal se při holení.Er hat sich beim Rasieren geschnitten.

protínat se: geom. Roviny se protínají.Die Ebenen schneiden sich.

rozřezat: rozřezat pizzu na kouskyPizza in kleine Stücke schneiden

řez: řez v kůře stromuder Schnitt in der Rinde des Baumes

řezat: řezat do kůry stromuin die Baumrinde schneiden

řezat: Řetízek ho řeže na krku.Die Kette schneidet in den Hals ein.

řízek: nakrájet co na řízkyetw. in Schnitzel schneiden

říznout se: říznout se do prstusich in den Finger schneiden

říznout se: říznout se o ostrý předmětsich an einem scharfen Gegenstand schneiden

srp: žnout trávu srpemdas Gras sicheln/mit der Sichel schneiden

střep: pořezat se o střepsich an einer Scherbe schneiden

špek: krájet prorostlý špekdurchwachsenen Speck schneiden

úhlopříčný: úhlopříčný řezdiagonaler Schnitt

vrub: udělat vrub na dveřícheine Kerbe in die Tür schneiden

vyřezat: vyřezat značku do dřevaein Zeichen ins Holz schneiden

zazdít: Včera jsem ho na ulici zazdil.Ich habe ihn gestern auf der Straße geschnitten.

oko: Vypadá, jako by mu z oka vypadl.Er ist ihm wie aus dem Gesicht geschnitten.