Hlavní obsah

Geschichte

Vyskytuje se v

machen: Mach keine Geschichten!Nedělej blbosti!

eingehen: Die Ereignisse sind in die Geschichte eingegangen.Události vstoupily do dějin.

gläubig: gläubig j-s Geschichten zuhörendůvěřivě poslouchat čí historky

běh: běh dějinder Lauf der Geschichte

dějepis: biblický dějepisbiblische Geschichte

aprobace: aprobace přírodopis - dějepisdie Lehrbefähigung für Biologie und Geschichte

dějepis: všeobecný/politický dějepisallgemeine/politische Geschichte

dějiny: učit se dějinyGeschichte lernen

historie: historie národadie Geschichte des Volkes

historie: nepříjemná historieeine unangenehme Geschichte

hrůzný: hrůzný příběheine grus(e)lige Geschichte

humorný: humorný příběheine humorvolle Geschichte

obměna: příběh ve dvou obměnáchdie Geschichte in zwei Variationen

ohlédnutí (se): historické ohlédnutíein Rückblick in die Geschichte

periodizace: periodizace dějindie Periodisierung der Geschichte

pobavit: Jeho historka mě pobavila.Seine Geschichte hat mich amüsiert.

pravdivý: pravdivý příběheine wahre Geschichte

příběh: vyprávět komu příběhj-m eine Geschichte erzählen

přiblížit: přiblížit čtenáři historiidem Leser die Geschichte nahebringen

reprodukovat: reprodukovat příběhdie Geschichte nacherzählen

tradovat se: Traduje se o něm zábavná historka.Es wird über ihn eine lustige Geschichte überliefert.

učebnice: učebnice dějepisudas Lehrbuch für Geschichte

vepsat se: Tento čin se vepsal do dějin.Diese Tat ging in die Geschichte ein.

veselý: vyprávět veselou historkueine lustige Geschichte erzählen

zábavný: vyprávět zábavnou příhodueine amüsante Geschichte erzählen

dějiny: přen. vstoupit do dějinin die Geschichte eingehen

dobro: dát k dobru historkueine Geschichte zum Besten geben