Vyskytuje se v
němý: němá tvářessere muto
tvář: rudá tvář indiánpellerossa
tvář: bledá tvář bělochviso pallido
vpadlý: vpadlé tvářeguance infossate
hyzdit: Tvář mu hyzdí jizva.Una cicatrice le deturpa il viso.
krýt: Kryl si tvář rukama.Si copriva la faccia con le mani.
téct: Po tváři mu tekly slzy.Gli scorrevano le lacrime in volto.
tvář: políbit koho na tvářbaciare q sulla guancia
tvářit se: Tvářila se smutně.Aveva la faccia triste.
uraženě: Tvářil se uraženě.Faceva la faccia offesa.
kamenný: s kamennou tvářísenza fare una piega; con faccia impassibile/seria
nastavit: i přen. nastavit druhou tvářporgere l'altra guancia
stanout: stanout tváří v tvář smrtitrovarsi faccia a faccia con la morte
tvář: tváří v tvář komu/čemufaccia a faccia con q/qc; tu per tu con q
tvář: pravá tvář čehola faccia vera di qc
tvář: zachovat si/ztratit tvářsalvare/perdere la faccia
baciare: baciare q sulle guance/in frontepolíbit koho na tváře/čelo
contegno: darsi un contegnochovat se/tvářit se důstojně/slušně
faccia: con faccia impassibile/serias kamennou tváří
faccia: faccia a facciatváří v tvář
faccia: ridere in faccia a qsmát se komu do tváře
faccia: fare la faccia tristetvářit se smutně
fronte: a fronte a frontetváří v tvář
guancia: baciare q sulla guanciapolíbit koho na tvář
linea: linee severe del visoostré rysy tváře
muso: tenere il musomračit se, tvářit se jako kakabus
perdere: perdere la facciaztratit tvář pověst ap.
pieno: gote pienebuclaté tváře
sudore: přen. con il sudore della frontev potu tváře
viso: viso impassibilekamenná tvář neprozrazující pocity
arare: volto arato di rughevrásčitá tvář
guancia: porgere l'altra guancianastavit druhou tvář
importanza: darsi importanzatvářit se důležitě
petto: petto a pettotváří v tvář
rischiarare: Si è rischiarato in volto.Jeho tvář se rozjasnila.
salvare: salvare la facciazachovat si tvář
sbattere: sbattere q in faccia a qvmést co komu do tváře; říct co komu přímo do očí
tono: darsi un tono(za)tvářit se vážně/důležitě