Hlavní obsah

téma

Podstatné jméno, rod střední

  1. (díla ap.) tema m, argomento m(předmět) soggetto modbočit od tématusconfinare dal temana téma ...sul tema di ...ústřední tématema m centrale
  2. (zákl. motiv) tema m (musicale)

Vyskytuje se v

nadnést: nadnést témasollevare un argomento

přejít: přejít na jiné témacambiare il tema

dotknout se: Dotkl se několika témat.Ha toccato parecchi argomenti.

dotýkat se: Toho tématu se nechci dotýkat.Non voglio toccare quell'argomento.

odbočovat: Neodbočuj od tématu!Non cambiare discorso!

argomento: sollevare un argomentonadnést téma

argomento: entrare in argomentonakousnout téma

cambiare: cambiare argomento/parerezměnit téma/názor

discorso: cambiare discorsozměnit téma (hovoru)

divagare: divagare dal temaodbočit od tématu

girare: girare il discorsozměnit téma, obrátit list

materia: materia scabrosaožehavé téma

pindarico: přen. volo pindarico(rychlé) přeskakování mezi tématy, časté odbočky

proposito: essere fuor(i) di propositobýt od věci, být mimo téma, hovor. být mimo mísu netýkat se tématu

questione: il tema in questionedané téma

sconfinare: sconfinare dall'argomentoodbočit od tématu

su: discutere su un temadiskutovat o tématu

tema: andare fuori temaodběhnout/odbíhat/odbočit od tématu

aggirarsi: Tutti i discorsi si aggirano sullo stesso argomento.Všechny diskuse se točí okolo stejného tématu.

proposito: A questo proposito dirò alcune cose.K tomuto tématu řeknu pár věcí.

disco: přen. Cambia disco!Obrať list.; Změň téma.

palo: saltare di palo in frascamluvit páté přes deváté; odbíhat od tématu

sfaccettare: sfaccettare un argomento(podrobně) rozebrat téma

tangente: partire/andare per la tangentenedržet se/odbíhat od tématu; mluvit od věci; být mimo v řeči ap.

tasto: toccare un tasto falsodotknout se nevhodného tématu; zahrát na citlivou strunu