Vyskytuje se v
strano: in modo stranozvláštně, (po)divně
strano: un caso stranozvláštní případ
però: È strano, però è così.Je to divné, ale (už) je to tak.
pure: È strano, ma pure è così.Je to zvláštní, ale je to tak.
sensazione: Ho un sensazione strana.Mám divný pocit.
strano: È strano che...Je divné, že...
strano: Che strano!To je (ale) divné!
strano: Che c'è di strano?Co je na tom divného?
být: Je mi to divné.Mi sembra strano.
divně: Vypadá to hodně divně.Sembra molto strano.
divně: Je mi divně.Mi sento strano.
divný: Co je na tom divného?Che c'è di strano?
divný: Mám divný pocit.Ho una sensazione strana.
opravdu: Je to opravdu velmi zvláštní.Infatti è molto strano.
pocit: Mám divný pocit, že...Ho uno strano senso che...
příhoda: Stala se mi zvláštní příhoda.Mi è capitato un fatto strano.
přijít: Přijde mi to divné.Lo trovo strano.; Mi sembra strano.
ten, ta, to: To je zvláštní.È strano.
věc: Děly se divné věci.Succedevano cose strane.
vířit: Hlavou mu vířily divné myšlenky.Per la testa gli frullavano strani pensieri.
zvláštně: zvláštně vyhlížejícídall'aspetto strano