Hlavní obsah

stavili

stavitfermare, causare stitichezza

stavitfondere*, saldare

stavit sepassare , fare* un salto

Vyskytuje se v

beztíže: stav beztížeassenza di peso/gravità

rodinný: rodinný stav osobystato civile

rovnovážný: rovnovážný stavstato di equilibrio

stav: výjimečný stavstato di emergenza

stav: stav beztížeassenza di peso/gravità

stav: zdravotní/duševní stavstato di salute/d'animo

stavit se: stavit se pro kohopassare/venire a prendere q

tkalcovský: tkalcovský stavtelaio (di tessitura)

vegetativní: med. vegetativní stavstato vegetativo

zdravotní: zdravotní stavstato di salute

zdravotní: špatný zdravotní stavcattiva salute

stav: zvýšit stav (pracovníků)aumentare il numero (dei lavoratori)

stavět: Vlak tady nestaví.Il treno non ferma qui.

stavit se: Stavím se pro tebe ve tři.Passo a prenderti alle tre.

šokový: med. šokový stavstato di shock

zhoršit se: Jeho stav se zhoršil.Il suo stato è peggiorato.

allerta: stato di allertapohotovost, stav pohotovosti

animo: stato d'animostav mysli, (duševní) rozpoložení

assedio: stato di assediostav obležení

assenza: assenza di peso/gravitàstav beztíže

capatina: fare una capatina dovestavit se kde, (za)skočit kam

condizione: condizioni di salutezdravotní stav

emergenza: stato di emergenzastav nouze, stav ohrožení

limite: stato limitemezní stav

liquido: stato liquido di qckapalný stav čeho

matrimoniale: stato matrimonialemanželský stav

numero: fare numerodoplnit počet/stav účastníků dle požadavku ap.

passare: passare a prendere q(za)stavit se pro, vyzvednout koho

persistente: med. stato vegetativo persistentevegetativní perzistentní stav

shock: med. stato di shockšokový stav

stato: stato civilerodinný stav

stato: stato di salute/d'animozdravotní/duševní stav

stato: stato d'emergenzastav nouze, krizová situace

stazionario: econ., chim. stato stazionarioustálený stav

stock: econ. stock e flussostav a tok kapitálu apod.

stock: econ. stock di capitalestav kapitálu

telaio: telaio a manoruční (tkalcovský) stav

aggravarsi: Il malato si aggravò.Stav pacienta se zhoršil.; Pacientovi se přitížilo.

da: Al ritorno passeremo da Firenze.Po cestě zpět se stavíme ve Florencii.