Hlavní obsah

silo

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

estremo: essere all'estremo delle forzebýt na pokraji sil

oltranza: a(d) oltranzas nasazením všech sil, na doraz, až do konce

parure: parure di perleperlový set

pieno: nel pieno delle forzena vrcholu sil

prova: prova di forzastřetnutí, měření sil

recupero: recupero delle forzenačerpání nových sil

ristorare: ristorare le forzenabrat sil, (znovu) načerpat síly

stento: a stentostěží, sotva, s obtížemi, namáhavě, s vypětím (všech) sil

uguaglianza: uguaglianza di forzerovnováha sil

rotto: cinquecento e rottipět set a něco

risparmio: fare qc senza risparmio di forzedělat co ze všech sil; nelitovat námahy při čem

seminare: Chi semina vento, raccoglie tempesta.Kdo seje vítr, sklidí bouři.

spiano: přen. a tutto spianonaplno; ze všech sil; na maximum; hovor. co to dá

nasazení: s nasazením všech (svých) sil, s plným nasazenímcon tutte le (sue) forze

pokraj: být na pokraji (svých) silessere allo stremo delle (proprie) forze

snažit se: snažit se ze všech sil o cofare del proprio meglio, fare di tutto per qc

sto: pět/šest/sedm/osm/devět setcinquecento/seicento/settecento/ottocento/novecento

sto: devatenáct set padesát letopočetmillenovecentocinquanta

všechen, všechna, všechno: ze všech sil, vší siloua tutta forza, con tutte le proprie forze

všichni, všechny, všechna: snažit se ze všech silimpegnarsi al massimo, fare del proprio meglio

vypětí: s vypětím všech silcon tutte le forze

nabrat: nabrat znovu silriprendere le forze

síla: Budu se snažit ze všech sil.Cercherò di fare del mio meglio.

síla: být na pokraji silessere al limite delle forze