Podstatné jméno mužské
- silo obilné
nasazení: s nasazením všech (svých) sil, s plným nasazenímcon tutte le (sue) forze
pokraj: být na pokraji (svých) silessere allo stremo delle (proprie) forze
snažit se: snažit se ze všech sil o cofare del proprio meglio, fare di tutto per qc
sto: pět/šest/sedm/osm/devět setcinquecento/seicento/settecento/ottocento/novecento
sto: devatenáct set padesát letopočetmillenovecentocinquanta
všechen, všechna, všechno: ze všech sil, vší siloua tutta forza, con tutte le proprie forze
všichni, všechny, všechna: snažit se ze všech silimpegnarsi al massimo, fare del proprio meglio
vypětí: s vypětím všech silcon tutte le forze
nabrat: nabrat znovu silriprendere le forze
síla: Budu se snažit ze všech sil.Cercherò di fare del mio meglio.
síla: být na pokraji silessere al limite delle forze
estremo: essere all'estremo delle forzebýt na pokraji sil
oltranza: a(d) oltranzas nasazením všech sil, na doraz, až do konce
parure: parure di perleperlový set
pieno: nel pieno delle forzena vrcholu sil
prova: prova di forzastřetnutí, měření sil
recupero: recupero delle forzenačerpání nových sil
ristorare: ristorare le forzenabrat sil, (znovu) načerpat síly
stento: a stentostěží, sotva, s obtížemi, namáhavě, s vypětím (všech) sil
uguaglianza: uguaglianza di forzerovnováha sil
rotto: cinquecento e rottipět set a něco
risparmio: fare qc senza risparmio di forzedělat co ze všech sil; nelitovat námahy při čem
seminare: Chi semina vento, raccoglie tempesta.Kdo seje vítr, sklidí bouři.
spiano: přen. a tutto spianonaplno; ze všech sil; na maximum; hovor. co to dá