Hlavní obsah

scusa

Podstatné jméno ženské

  1. i přen.omluva, prominutíChiedo scusa.Promiňte prosím., Omlouvám se.chiedere scusa a q per qcomluvit se komu za co, (po)prosit o prominutí koho za codi scuseomluvný i výraz ap.lettera di scuseomluvný dopis
  2. per qc výmluva, záminka pro cocercare/accampare delle scusevymlouvat se, vytáčet se

Vyskytuje se v

domandare: domandare scusapožádat o prominutí

presentare: presentare le proprie scusevyjádřit omluvu

usare: usare qc come scusavymluvit se na co, použít co jako výmluvu

affannarsi: È inutile che ti affanni a trovare scusi....Ani se nenamáhej hledat výmluvy...

disturbo: Scusi il disturbo.Promiňte, že ruším.

importunare: Scusi se la importuno.Omlouvám se jestli obtěžuji.

intrusione: Scusate l'intrusione...Promiňte, že ruším...

occupato: Scusi, questo posto è occupato?Promiňte, je to místo obsazené?

portare: Portò delle scuse ridicole.Přišel se směšnými výmluvami.

scusare: Scusa!Promiň!

scusare: Scusi se disturbo ...Promiňte, jestli ruším ...

scusarsi: Non scusarti.Neomlouvej se.

sentito: Le mie più sentite scuse.Co nejupřímněji se omlouvám.

svelenire: Le scuse lo hanno svelenito.Omluvy ho obměkčily.