Hlavní obsah

palla

Podstatné jméno ženské

  1. míč, míčekpalla bascapelota míčová hrapalla golgólová šance ve fotbalepalla ovalešiška oválný míč, přen. ragby
  2. koulepalla di vetro/neveskleněná/sněhová koulepřen. palla di lardo/grassošpekoun, tlusťoch, hora sádlaessere la palla al piede di qbýt pro koho koulí na noze/velkou zátěžía pallana plný pecky hudba ap.essere in pallabýt ve formě, přen. být v koncích, nevědět jak dál
  3. kulkapalla da cannonedělová koule
  4. žvást, výmysl
  5. palle koule varlata
  6. palle vopruz, otrava něco nepříjemného ap.Che palle!To je vopruz!

Podstatné jméno ženské

  1. řasnatý ženský plášť v antickém Říměpalla
  2. v liturgice: lněný čtvercový tácek pro zakrytí kalichu a případně miskypala

Vyskytuje se v

allungare: allungare la pallaprodloužit míč, posunout míč, přihrát ve fotbale ap.

break: palla breakbrejkbol

giocare: giocare a pallahrát si s míčem

imbucare: sport imbucare una pallapotopit kouli v kulečníku

pesce: pesce pallačtverzubec

rilancio: sport rilancio della pallauvedení míče do hry, výkop ve hře

rubare: rubare palla a qobehrát/obrat koho o míč

rugby: palla da rugbyragbyový míč

sprecare: sport sprecare la pallapromarnit šanci, neproměnit šanci

tennis: palla da tennistenisový míček, tenisák

mancare: mancare la pallanechytit míč

spin: dare lo spin alla palladát míči rotaci

balzo: prendere la palla al balzopopadnout příležitost za pačesy

rompere: rompere l'anima/le palle/le scatole a qštvát; vytáčet koho; jít na nervy komu