Přídavné jméno
- motivovaný, mající motivaci
- odůvodněný, zdůvodněný
inspiegabile: per motivi inspiegabiliz nevysvětlitelných důvodů
motivo: senza alcun motivobezdůvodně
motivo: assenza per motivi di salute/famigliaabsence ze zdravotních/z rodinných důvodů
motivo: per questo motivoz toho důvodu, proto
motivo: motivo di più per qcdůvod navíc pro co
motivo: a motivo di qckvůli čemu
motivo: dir. motivo di nullitàdůvod anulování/zneplatnění smlouvy, sňatku
motivo: dir. motivo di impugnazionedůvod opravného prostředku
motivo: motivo conduttoreleitmotiv, vůdčí myšlenka
motivo: il motivo florealekvětinový motiv
salute: per motivi di saluteze zdravotních důvodů
důsledek: v důsledku čehoin conseguenza di qc, in seguito a qc, z důvodu a motivo di qc
důvod: z rodinných/ze zdravotních důvodůper motivi familiari/di salute
melodie: ústřední melodie filmumotivo conduttore
neschopenka: být na neschopenceessere in congedo per motivi di salute
příčina: (zcela) bez příčinysenza una ragione, senza motivo
rodinný: z rodinných důvodůper ragioni/motivi di famiglia
vážný: z vážných důvodůper gravi motivi
doložit: Je třeba doložit důvod nepřítomnosti.Occorre documentare il motivo dell'assenza.
jaksi: Jaksi ji neměl rád.Non la voleva bene per un motivo o per l'altro.
pochopitelný: z pochopitelných důvodůper comprensibili motivi
ryze: ryze osobní důvodymotivi puramente personali
zdravotní: ze zdravotních důvodůper motivi di salute
vroubek: Máš u mě vroubek!Questa me la segno!; Ho motivo di prendermela con te!