Podstatné jméno ženské
Vyskytuje se v
massimo: (peso) massimosupertěžká váha v boxu ap.
cerchio: cerchio massimohlavní kružnice
divisione: massima divisionenejvyšší soutěž 1. liga
divisore: massimo comune divisorenejvětší společný dělitel
grado: al massimo grado (possibile)co nejvíc
massimo: la velocità massimamaximální rychlost
massimo: col massimo impegnos maximálním nasazením
massimo: al massimomaximálně, (na)nejvýš víc ne, co nejvíce, co to dá o míře, intenzitě ap., nejpozději, při nejhorším když to nepůjde jinak
massimo: vivere la vita al massimožít naplno
pontefice: relig. pontefice massimonejvyšší velekněz
punteggio: raggiungere il massimo punteggiozískat maximální počet bodů
punto: il massimo dei puntivýborný prospěch ve škole
severità: con la massima severitàmaximálně přísně
sicurezza: di massima sicurezzas nejvyšší ostrahou věznice
utilizzare: utilizzare qc al massimoplně vytížit co
co: co nejvíceil più possibile, využít ap. al massimo
nejvíc: co nejvíce maximálněal massimo
nejvíc: nejvíc pět tisíccinquemila al massimo
povolený: maximální povolená rychlostvelocità massima consentita
priorita: nejvyšší prioritala massima priorità
strop: ekon. cenový stroptetto di prezzi, max. cena prezzo massimo
tajný: přísně tajnýdi massima segretezza
váha: sport. lehká/střední/těžká váhapeso leggero/medio/massimo
všichni, všechny, všechna: snažit se ze všech silimpegnarsi al massimo, fare del proprio meglio
vybičovat: vybičovat se k maximálnímu výkonuspingersi al massimo (delle proprie possibilità)
výše: oblast tlakové výšeanticiclone , massimo di pressione
vytěžit: vytěžit maximum z čehosfruttare al massimo qc
maximálně: omezený na maximálně osmdesát procentlimitato a un massimo dell'ottanta per cento
nastřílet: Nastřílel maximální počet bodů.Ha segnato il (numero) massimo di punti.
šampion: šampion v těžké vázecampione del peso massimo
vyznamenání: prospět s vyznamenánímna univerzitě laurearsi con il massimo dei voti