Vyskytuje se v
stan: hlavní stanvelitelský quartier generale
film: hlavní/celovečerní filmfilm principale/lungometraggio
hrdina: hlavní hrdinaprotagonista
město: hlavní město čehocapitale , oblasti capoluogo di qc
nádraží: hlavní nádražístazione centrale
paluba: hlavní palubaponte principale
postava: hlavní postavapersonaggio principale, protagonista protagonista
proud: hlavní proud názorový ap.corrente principale
představitel: hlavní představitel herecprotagonista
příjem: hlavní příjemreddito principale
přívod: hlavní přívodconduttura principale
role: hlavní roleruolo da protagonista
rozhodčí: hlavní rozhodčícapo arbitro
sezona: hlavní sezona v cestovním ruchu ap.alta stagione
sídlo: hlavní/ústřední sídlosede centrale
tah: hlavní tah dopravní tepnaarteria principale
vedení: hlavní vedenílinea principale
vedení: hlavní vodovodní/plynové vedenícondutture dell'acqua/del gas
věta: ling. hlavní/vedlejší větaproposizione/frase principale/subordinata
vchod: hlavní/vedlejší/zadní vchodingresso principale/di lato/da dietro
výhra: hlavní výhraprimo premio
východ: hlavní/nouzový východuscita principale/di sicurezza
vypínač: elektr. hlavní vypínačinterruttore principale
hlavně: Hlavně zdraví.La salute prima di tutto.
hlavně: Zajímá ho historie, hlavně evropská.Si interessa della storia, soprattutto di quella europea.
hlavně: Hovořili hlavně o ...Hanno parlato principalmente di ...
křižovat se: Křižují se tam dvě hlavní silnice.Ci si incrociano due strade principali.
obsadit: obsadit koho do hlavní roleaffidare a q il ruolo principale
že: Hlavně že ...La cosa più importante è che ...
hlavně: Hlavně klid!Calma!; Non prendertela!
accento: accento principale/secondariohlavní/vedlejší přízvuk
allenatore: capo allenatorehlavní trenér
alto: alta stagionehlavní sezóna
arbitro: capo arbitrohlavní rozhodčí
asse: asse attrezzatohlavní tah dopravní ap.
aula: aula magnahlavní aula
capo: in capovelící, hlavní, vrchní ve vedení ap.
centrale: sede centralehlavní/ústřední sídlo
centrale: stazione centralehlavní nádraží
cerchio: cerchio massimohlavní kružnice
corrente: corrente principalehlavní proud názorový ap.
entrata: entrata principalehlavní vchod
galleria: galleria di passaggiohlavní štola
ingresso: ingresso principalehlavní vchod
interruttore: interruttore principalehlavní vypínač
maestro: strada maestrahlavní silnice
maestro: mar. vela maestrahlavní plachta
maestro: mar. albero maestrohlavní stěžeň
maggiore: altare maggiorehlavní oltář
mastro: libro mastrohlavní (účetní) kniha
match: big matchhlavní utkání sezony ap.
pantalone: přen. hovor. portare i pantalonirozkazovat, mít hlavní slovo v domácnosti
piatto: piatto principalehlavní chod
hlavní: hlavní městocapitale , oblasti capoluogo
hlavní: na hlavním nádražíalla stazione centrale
hlavní: hlavní poštaposta centrale
hlavní: hlavní chod/jídlosecondo (piatto)
hlavní: div., film. hlavní roleruolo principale
hlavní: mít/studovat co jako hlavní oborspecializzarsi in qc
hlavní: hlavní silnice/třídastrada /via principale
hlavní: ling. hlavní větaproposizione principale/reggente