Hlavní obsah

fissamente

Vyskytuje se v

accento: accento fisso/liberopevný/volný přízvuk

asse: asse fissotuhá náprava

cambio: cambio fisso/flessibilepevný/volně plovoucí (měnový) kurz

capitale: capitale fissofixní kapitál

collaborazione: collaborazione saltuaria/fissaobčasná/stálá spolupráce

compasso: compasso a punte fisseodpichovátko

coppia: coppia fissanerozlučný pár

dimora: i senza (fissa) dimorabezdomovci

disco: disco fisso/rigidopevný disk

fisso: prezzo fissopevná cena

fisso: cliente fissostálý klient

fisso: sguardo fissoupřený pohled

fisso: guardare fissoupřeně se dívat

idea: idea fissafixní idea

locuzione: locuzione fissaustálené (slovní) spojení

quota: quota fissapevná kvóta

telefonia: telefonia fissapevné linky

chiodo: un chiodo fisso (in testa)utkvělá myšlenka; posedlost

adresa: přechodná/stálá/zpáteční adresaindirizzo provvisorio/fisso/del mittente

bydliště: trvalé bydlištěresidenza fissa, fissa dimora

fixní: psych. fixní ideaidea fissa, pensiero fisso

fixní: ekon. fixní nákladycosti fissi

hledět: upřeněguardare fisso

linka: pevná linkalinea fissa

pevně: pevně daný/stanovenýfisso/-a

pevný: pevná linka telefonní ap.linea fissa

pevný: pevné připojeníconnessione fissa, kabelové connessione cablata

představa: utkvělá představaidea fissa

stálý: stálá adresaresidenza abituale, dimora fissa

trvalý: adresa trvalého bydlištěresidenza fissa, dimora stabile, fissa dimora

upřeně: upřeně hledět na kohoguardare fissamente q/qc

upřený: upřený pohledsguardo fisso

utkvělý: mít utkvělou představuavere un'idea fissa

vážný: vážná známostragazzo/-a fisso/-a

zákazník: stálý zákazníkpravidelný cliente regolare, restaurace ap. cliente fisso

známost: mít vážnou známost s kým chodit sessere fidanzato/-a; o muži avere una ragazza fissa; o ženě avere une ragazzo fisso