allungarsi : Le giornate si allungano. Dny se prodlužují.
andare : andare sotto jít ke dnu i firma ap.
apertura : giornata di apertura al pubblico den otevřených dveří
buongiorno : dare il buongiorno a q popřát komu dobrý den
buono : Buona giornata/serata! Příjemný den /večer!
cammino : mezz'ora/un giorno di cammino půl hodiny/den cesty
campale : přen. giornata campalenáročný/perný den
campare : campare alla giornata žít ze dne na den /z ruky do huby
canicola : giorni di canicola parné (letní) dny
colare : colare a picco potopit (se), jít/poslat ke dnu
come : di giorno come di notte ve dne jako v noci
consecutivo : per tre giorni consecutivi tři dny po sobě
digiuno : giorno di digiuno postní den
eroe : eroe del giorno hrdina dne
estate : giorno d'estate letní den
festività : festività coincidente, festività non goduta (státní) svátek připadající na nepracovní den a náhrada mzdy vyplácená zaměstnanci
fondo : andare a fondo potopit se, jít ke dnu i přen.
fondo : mandare qc a fondo poslat co ke dnu loď i podnik
giornata : a giornata za den platit dělníky ap. , nádenní práce ap. , jako nádeník pracovat
giornata : per tutta la giornata (po) celý den
giornata : durante la giornata přes den za světla
giornata : vivere alla giornata žít ze dne na den
giornata : giornata campale perný den náročný
giornata : giornata lavorativa pracovní den
giorno : al giorno denně, na/za den
giorno : tutti i giorni každý den
giorno : giorno per giorno den za dnem
giorno : due giorni fa před dvěma dny
giorno : a giorni zanedlouho, za několik dnů
giorno : in pochi giorni za pár dní
giorno : il giorno prima/dopo předchozí/následující den
giorno : giorno e notte ve dne v noci, neustále
giorno : di giorno ve dne , za dne
giorno : in pieno giorno za bílého dne
giorno : giorno lavorativo pracovní den
giorno : giorno feriale sváteční den nepracovní
giorno : giorno di paga výplatní den