Vyskytuje se v
carattere: carattere fermo/debolesilná/slabá povaha
debole: punto/lato deboleslabina/slabá stránka
debole: avere un debole per q/qcmít slabost pro koho/co
luce: luce deboleslabé světlo
moneta: moneta convertibile/debole/fortekonvertibilní/slabá/silná měna
polso: polso deboleslabý pulz
punto: punto deboleslabina
sesso: il sesso debole, il gentil sessoněžné/slabé pohlaví
místo: slabé místopunto debole
přednost: přednosti a slabinypunti forti e punti deboli, výhody a nevýhody vantaggi e svantaggi, pro a proti i pro e i contro
slabý: přen. slabší pohlavíil sesso debole
slabý: čí slabá stránka, slabé místopunto debole di q
zatížený: být zatížený na koho/coavere una fissazione per q/qc, essere fissato con q/qc, mít slabost avere un debole per q/qc
zrak: mít dobrý/špatný zrakavere buona/debole vista
zranitelný: přen. zranitelné místo slabost, nedostatekpunto debole
měkký: Je na něj příliš měkký.È troppo debole/indulgente con lui.
napadat: Infekce napadá oslabená zvířata.L'infezione attacca gli animali deboli.
slabo: Je mi slabo.Mi sento debole.
špatně: špatně slyšetessere duro/-a d'orecchi; essere debole d'orecchio
článek: přen. slabý článek řetězuanello debole della catena
slabost: mít slabost pro koho/coavere un debole per q/qc