Vyskytuje se v
ancora: ancora una voltaještě jednou
dubbio: essere (ancora) in dubbiobýt (zatím) nejistý budoucnost ap.
meno: tanto/ancora/men che meno, meno che maitím méně, tím spíš ne s největší pravděpodobností ne
presto: Dormi, è ancora presto.Spi, je ještě brzo.
allargarsi: Non t'allargare, non abbiamo vinto ancora.Zůstaň na zemi, ještě jsme nevyhráli.
ancora: Sta ancora dormendo.Ještě spí.
ancora: C'è ancora vino?Je ještě víno?
ancora: Ancora!Ještě!; Přidat!
ancora: Questo è ancora più bello.Tohle je ještě hezčí.
avere: Ho ancora una settimana di vacanze.Mám ještě týden prázdnin.
camminare: Il nostro bambino non cammina ancora.Naše dítě ještě nechodí.
essere: Non è ancora arrivato.Ještě nepřijel.
parecchio: ancora parecchio tempoještě nějaký čas
passare: Il mal di testa non mi è ancora passato.Ještě mě nepřešla bolest hlavy.
sopravvivere: Queste tradizioni ancora sopravvivono.Tyto tradice dosud přežívají.
vergine: È ancora vergine.Je ještě panna/panic.
befana: přen. Credere (ancora) alla befana.(Ten) ještě věří na Ježíška. je velmi naivní
latte: přen. avere ancora il latte alla bocca; puzzare ancora di lattemít (ještě) mléko na bradě být mladý a nezkušený