Hlavní obsah

vers [vεʀ]

Předložka

  1. k(e), ku místněse diriger vers la sortiezamířit k východu
  2. poblíž k něčemuvers la droite(odněkud) zprava, někde (vpravo)
  3. kolem, okolo, k časověvers la fin du mois/de l'annéena přelomu měsíce/roku

Podstatné jméno mužské

  1. lit.verš
  2. poezie, báseňcomposer/écrire des versskládat/psát poezii

Vyskytuje se v

alexandrin: (vers) alexandrinalexandrinský verš, alexandrin

hexamètre: ( vers) hexamètrehexametrický verš, hexametr

luisant: ver luisantsvětluška, svatojánská muška

ver: ver (de terre)dešťovka, žížala

ver: les versčervi kmen parazitů

application: application de l'ensemble A vers l'ensemble Bzobrazení množiny A na množinu B

blanc: vers blancsblankvers

ruée: ruée vers l'orzlatá horečka

solitaire: ver solitairetasemnice

terre: ver de terrežížala, dešťovka

ver: ver de sablepískovník

ver: ver solitairetasemnice

ver: ver des enfantsškrkavka

ver: ver luisantsvětluška, svatojánská muška

finir: Le spectacle finira vers minuit.Představení končí kolem půlnoci.

ver: se tortiller comme un verkroutit se jako žížala

verse: Il pleuvait à verse.Lilo jako z konve.

brouček: svatojánský broučekver luisant

horečka: zlatá horečkaruée vers l'or

konec: na/ke konci měsíceà/vers la fin du mois

muška: svatojánská muškaver luisant, luciole

pravicově: pravicově orientovanýorienté vers la/à droite

přelom: na přelomu měsícevers la fin du mois

situovaný: dům situovaný na jihmaison située vers le sud

směr: směrem k čemu, kamdans la direction de qqch, vers qqch

k, ke, ku: k večeruvers le soir

kolem: kolem druhé hodinyvers deux heures

konev: Leje jako z konve.Il pleut à verse.

nahý: být nahý jako červêtre nu comme un ver

stvořit: být jak ho Pán Bůh stvořilêtre nu comme un ver

tahat: tahat z koho rozumytirer les vers du nez de qqn

vytáhnout: vytáhnout z koho informacetirer les vers du nez à qqn