Hlavní obsah

dure

durertrvat

durtvrdý, tuhý

Vyskytuje se v

dur: à la durepřísně, tvrdě

dur: dureholá země

disque: disque durpevný disk

dur: métal durtvrdý kov

dur: œuf durvejce natvrdo

œuf: œufs durs/molletsvejce natvrdo/na hniličku

palais: voûte du palais, palais durtvrdé patro

dur: travail durtěžká práce

contribution: hovor. Ça ne durera pas autant que les contributions.To nebude trvat věčně.

cuire: hovor. être dur à cuirebýt tvrdá nátura

dur: avoir la peau duremít hroší kůži

dur: avoir la tête durebýt natvrdlý, být tvrdohlavý

dur: être dur d'oreillenedoslýchat, být nahluchlý

dur: avoir le cœur durmít tvrdé srdce

dur: Cet affront est dur à digérer.Ta urážka se dá těžko spolknout.

dur: rendre la vie dure à qqnztrpčovat komu život

pur: pur et durpřísný, tvrdý

disk: pevný diskdisque dur

droga: tvrdé/měkké drogydrogues dures/douces

drsný: drsné podnebíclimat dur

patro: tvrdé patrovoûte du palais, palais dur

pevný: výp. pevný diskdisque dur

prodloužit: prodloužit si prázdninyfaire durer les vacances

těžký: mít těžký životavoir la vie dure

tuhý: tuhé masoviande dure

tvrdě: tvrdě pracovattravailler dur, hovor. en ficher un (bon) coup

tvrdý: tvrdá drogadrogue dure

vajíčko: vajíčko na měkko/na tvrdoœuf à la coque/dur

jak: Jak dlouho to trvalo?Ça a duré combien de temps ?

natvrdo: gastr. vejce natvrdoœuf dur

trvat: Jak dlouho trvá let?Combien de temps dure le vol ?

uvařený: uvařený na tvrdo/měkkocuit dur/à la coque

hroší: mít hroší kůžiavoir la peau dure

koště: Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.

kritizovat: přísně kritizovatavoir la dent dure

mést: Nové koště dobře mete.Ferveur de novice ne dure pas longtemps.