Hlavní obsah

tira

Vyskytuje se v

piedra: co by kamenem dohodil, blízkoa tiro de piedra

tiro: co by kamenem dohodil blízkoa tiro de piedra

cadena: spláchnout na záchodětirar de la cadena (del váter)

tira: prošívání na látcetira bordada

tirar: spláchnout záchodtirar de la cadena

basura: (vy)hodit (do smetí)echar/tirar a la basura

blanco: trefa (do černého)tiro al blanco

certero: přesný zásahtiro certero

córner: střílet rohtirar un córner

largo: hýřit, nešetřittirar de largo

matar: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

babka: být za babkuestar tirado (de precio)

jakž: jít jakž takž o práci ap.expr. ir tirando

milost: rána z milostitiro de gracia

nepřímý: sport. nepřímý volný koptiro indirecto

rozhodnutý: pevně rozhodnutýfirmemente decidido, hovor. a tiro hecho

smetí: hodit do smetítirar a la basura

střelba: sportovní střelbatiro deportivo

střelný: střelná zbraňarma de tiro

trestný: sport. trestný hodtiro libre

vlas: tahat za vlasytirar del pelo

vykládat: vykládat komu karty předpovídat z nich budoucnostechar/tirar las cartas a algn

vyložit: vyložit komu karty předpovědět z nich budoucnostechar/tirar las cartas a algn

zbraň: palná/střelná zbraňarma de fuego/tiro

zvíře: hospodářské/tažné/plemenné zvířeanimal útil/de tiro/reproductor

točit: točit pivo ze sudutirar la cerveza del barril

dohodit: co by kamenem dohodila tiro de piedra

kámen: co by kamenem dohodila tiro de piedra

kulka: prohnat komu kulku hlavoupegar a algn un tiro en la cabeza, expr. levantar a algn la tapa de los sesos

moucha: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

okno: vyhazovat peníze oknemtirar el dinero por la ventana

paluba: hodit přes palubu koho opustit,zradittirar por la borda a algn

rána: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

rozvázat: rozvázat jazyk komutirar de la lengua a algn

ručník: hodit ručník do ringutirar/arrojar la toalla

šlápnout: šlápnout vedle nevyjít záměr, zmýlit se v úsudkuerrar el tiro, dar paso en falso

uzda: držet na uzdě koho/coechar el freno (a) alg(n), tirar de la rienda

zabít: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

znevážit: znevážit práci ap. cotirar por los suelos, poner en solfa alg

hecho: pevně rozhodnutý, s pevným úmyslema tiro hecho