Hlavní obsah

paměť

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (schopnost pamatovat si) па́мятьztráta pamětiпоте́ря па́мяти
  2. (soubor poznatků) па́мятьmít na paměti coучи́тывать что, по́мнить о чём
  3. (počítače) па́мятьoperační paměťоперати́вная па́мять, hovor. операти́вкаvyrovnávací paměťкэш-па́мять

Vyskytuje se v

fotografický: fotografická paměťфотографи́ческая па́мять

operační: výp. operační paměťоперати́вная па́мять, hovor. операти́вка

sluchový: psych. sluchová paměťслухова́я па́мять

vizuální: vizuální paměťзри́тельная па́мять

vnější: výp. vnější paměťвне́шняя па́мять

výpadek: výpadek pamětiпрова́л (в) па́мяти

vyrovnávací: výp. vyrovnávací paměťкэш-па́мять

záložní: záložní paměťдополни́тельная па́мять

děravý: Má děravou paměť.У него́ дыря́вая па́мять.

do: vrýt se do pamětiвре́заться в па́мять

chovat: chovat v pamětiсохраня́ть в па́мяти

krátkodobý: krátkodobá paměťкратковре́менная па́мять

krátký: Máte krátkou paměť.У вас коро́ткая па́мять.

oživit: oživit (si) koho/co v pamětiвосстанови́ть кого/что в па́мяти

sdílený: výp. sdílená paměťразделя́емая па́мять

uchovat: uchovat (si) v pamětiсохрани́ть в па́мяти

ukládání: výp. ukládání do pamětiза́пись (в па́мять)

utkvět: utkvět v pamětiвре́заться в па́мять

vrýt se: vrýt se do pamětiвре́заться в па́мять; запо́мниться

vypadnout: Jeho jméno mi vypadlo (z paměti).Его́ и́мя вы́скочило у меня́ из головы́.

výtečný: výtečná paměťотли́чная па́мять

ztráta: ztráta pamětiпрова́л па́мяти

čerstvý: Mám to v čerstvé paměti.У меня́ э́то в све́жей па́мяти.

na: mít na pamětiиме́ть в виду́

sahat: Pokud moje paměť sahá.Наско́лько я по́мню.

vrýt: přen. vrýt (si) do pamětiвре́зать себе́ в па́мять

vymazat: přen. vymazat minulost z pamětiстере́ть из па́мяти про́шлое