Hlavní obsah

Zájmeno

  • jaTo jsem já.To ja.se mnouze mną

Podstatné jméno, rod střední

  • (ego) jaźń f

Vyskytuje se v

mě, mne: podle moim zdaniem

: mi zavolá!Niech do mnie zadzwoni!

bavit: Baví to.Bawi mnie to.; Podoba mi się (to).

bavit: to nebaví.Już mnie to nie bawi.

blbě: Je mi blbě. od žaludkuŹle się czuję.; Niedobrze mi.

bolet: Bolí hlava.Boli mnie głowa.

být: Je mi zima.Zimno mi.

být: To jsem já.To ja.

divně: Je mi divně.Dziwnie się czuję.

dobře: Není mi dobře.Niedobrze mi.; Słabo się czuję.

dojít: Došel mi benzin.Skończyła mi się benzyna.

dokázat: to nedokážu.Nie dam rady.

domluvit: Nechte domluvit.Proszę mi pozwolić skończyć (mówić).

doprovodit: Doprovodíte na nádraží?Czy odprowadzi mnie pan(i) na dworzec?

fuk: Je mi to fuk.Jest mi to obojętne.; Guzik mnie to obchodzi.; Mam to w nosie.; Mam to gdzieś.

hlava: Bolí hlava.Boli mnie głowa.

hlava: Točí se mi hlava.Kręci mi się w głowie.

hnusit se: Hnusí se mi to.Brzydzi mnie to.

horko: Je mi horko.Gorąco mi.

chtít se: Nechce se mi.Nie chce mi się.

chutnat: Nechutná mi to.Nie smakuje mi to.

chybět: Chybíš mi.Tęsknię za tobą.; Brakuje mi ciebie.

jedno: Je mi to jedno.Wszystko mi jedno.; při výběru ap. Jest mi to obojętne.

jet: Vlak mi jede v šest.Mój pociąg odjeżdża o szóstej.

jít: Nejde (mi) to. udělat ap.Nie idzie mi to.; Nie mogę tego zrobić.

jít: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.

kdyby: Kdyby přišel, dej mi vědět.Daj mi znać, gdyby przyszedł.

krev: Teče mi krev z nosu.Leci mi krew z nosa.

laskavost: Uděláte mi laskavost?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?

lépe: Už je mi lépe.Już mi lepiej.

líbit se: Líbí se mi to.To mi się podoba.

líto: Je mi líto.Przykro mi.

moc: Moc se mi to líbí.Bardzo mi się to podoba.

moct: za to nemůžu!To nie moja wina!

mrzet: Mrzí to.Przykro mi.

muset: Nemusíte na čekat.Nie musicie na mnie czekać.

na: Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.

na: Zavezte na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.

naproti: Přijdete mi naproti na letiště?Czy przyjdzie pan(i) po mnie na lotnisko?

něco: Udělal byste pro mne něco?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?

nechat: Nechte domluvit.Proszę mi pozwolić skończyć (mówić).

nechat: Nechte na pokoji!Zostawcie mnie w spokoju!

nevolno: Je mi nevolno.Niedobrze mi.; Słabo się czuję.

o: Neřekl mi o tom.Nie powiedział mi o tym.

omluvit: Omluvte na chvilku.Proszę mi wybaczyć na moment.

omrzet: to omrzelo.Już mnie to mierzi.

pálit: Pálí oči.Szczypią mnie oczy.

plést: do toho nepleť.Mnie do tego nie mieszaj.

podat: Podal byste mi sůl?Czy może mi pan podać sól?

podat: Podej mi ruku!Podaj mi rękę!

podržet: Můžete mi to podržet?Czy może mi to pan(i) potrzymać?

pokoj: Dejte mi pokoj!Zostawcie mnie w spokoju!

pokousat: Pokousal pes.Pogryzł mnie pies.

pomoct: Mohl byste mi pomoci?Mógłby mi pan pomóc?

představit si: Představte si, jak mi bylo.Wyobraźcie sobie, jak się czułem.

připadat: Připadá mi, že...Wydaje mi się, że...

říct: Neřekl mi o tom.Nie powiedział mi o tym.

s: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.

scházet: Scházíš mi.Tęsknię za tobą.; Brakuje mi ciebie.

smutno: Je mi smutno.jsem smutný Smutno mi.; z osamění Czuję się samotny/samotna.

snést: už to nesnesu.Nie zniosę tego więcej.

stýskat se: Stýská se mi po domově.Tęsknię za domem.

španělský: To je pro španělská vesnice.To jest dla mnie czeski film.

špatně: Je mi špatně.Źle się czuję.

také: také ne.Ja też nie.

teplo: Je mi teplo. přílišGorąco mi.

těšit: Těší mě. při seznámeníMiło mi pana/panią poznać.

těšit: To těší.Cieszy mnie to.

točit se: Točí se mi hlava.Kręci mi się w głowie.

účet: Připište mi to na účet. útratu ap.Proszę mi to dopisać do rachunku.

udělat: Udělal byste pro mne něco?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?

ujet: Ujel mi autobus.Uciekł mi autobus.

ukázat: Ukaž mi to.Pokaż mi to.

úzko: Je mi úzko.Odczuwam lęk.

vedro: Je mi vedro.Jest mi gorąco.

velký: Je mi to velké.To jest na mnie za duże.

vesnice: To je pro španělská vesnice.To jest dla mnie czeski film.

zajímat: To vůbec nezajímá.W ogóle mnie to nie interesuje.

zajímat: Zajímalo by , jestli...Zastanawiam się, czy...

zamotat se: Zamotala se mi hlava.Zakręciło mi się w głowie.

zapálit: Můžete mi zapálit?Czy ma pan(i) ogień?

zatočit se: Zatočila se mi hlava.Zakręciło mi się w głowie.

zavézt: Zavezte na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.

zdát se: ...nebo se mi to jen zdá?...czy tylko mi się wydaje?

zdát se: Zdá se mi, že...Wydaje mi się, że...

zdát se: Zdá se mi to moc drahé.Wydaje mi się to za drogie.

zima: Je mi zima.Zimno mi.

zle: Je mi zle.Niedobrze mi.