nazpět: komu co vrátit nazpětj-m etw. zurückgeben
bejvalka: vrátit se ke své bejvalcezu seiner Ex zurückkommen
bodejť: Bodejť se brzy vrátí.Möge er bald zurückkommen.
emigrace: vrátit se z emigraceaus der Emigration zurückkommen
hodina: vrátit se za čtvrt/půl hodinyin einer viertel/halben Stunde zurückkommen
k, ke, ku: vrátit se k večerugegen Abend zurückkommen
kdy: Vrať se, kdy budeš chtít.Komm zurück, wann du willst.
netknutý: vrátit jídlo netknutéunberührtes Essen zurückgeben
válka: vrátit se z válkyaus dem Krieg heimkehren
vrátit se: vrátit se z dovolenéaus dem Urlaub zurückkommen
vrátit se: Vzpomínky se vrátily.Die Erinnerungen kamen zurück.
zpět: vrátit se zpětzurückkehren, zurückkommen
Trott: in den alten Trott verfallen/zurückfallenvrátit se do starých kolejí
er: Er kommt erst gegen Abend wieder.Vrátí se až navečer.
mir: Gib es mir zurück!Vrať mi to!
noch: Ich komme noch darauf zurück.Hned se k tomu vrátím.
ungefähr: Er kommt ungefähr um Mitternacht zurück.Vrátí se kolem půlnoci.