Hlavní obsah

rutschen

Slovesoi.

  1. vrtět se na židli ap., klouzat (se) po ledě ap.Die vereiste Fahrbahn rutscht.Zledovatělá vozovka klouže.
  2. uklouznout na mokré vozovce ap.Ich rutschte und verletzte mich.Uklouzl jsem a zranil jsem se.
  3. hovor.posunout se o sedadlo dále ap.
  4. padat, klouzat, sklouzávat sukně ap., vyklouznout nůž z ruky ap.

Vyskytuje se v

Jahr: Guten Rutsch ins neue Jahr!Dobrý start do nového roku! silvestrovské přání

Rutsch: Guten Rutsch!Šťastnou cestu!

Rutsch: Guten Rutsch ins neue Jahr!Dobrý start do nového roku!

Rutsch: in einem/auf einen Rutschnajednou, naráz

abrutschen: Ihre Leistungen rutschen immer mehr ab.Její výkony se stále zhoršují.

hrb: Vlez mi na hrb.Rutsch mir den Buckel herunter!, Steig mir den Buckel rauf!

koleno: lézt po kolenou před kýmvor j-m auf den Knien rutschen

podkluzovat: Podkluzují mi lyže.Meine Skier rutschen weg.

sesout se: Kamení se sesulo dolů.Das Gestein rutschte ab.

sklouznout: Prstýnek sklouzl z prstu.Der Ring rutschte vom Finger (ab).

sklouznout se: sklouznout se na klouzačceauf der Rutschbahn rutschen

smeknout se: Prsten se jí smekl z prstu.Der Ring ist ihr vom Finger gerutscht.

svézt se: Zlatý prsten se mu svezl z prstu.Der goldene Ring rutschte ihm vom Finger.

vyhrnout se: Sukně se vyhrnuje.Der Rock rutscht hoch.

vyklouznout: Nůž jí vyklouzl z ruky.Das Messer ist ihr aus der Hand gerutscht.

záda: přen. Vlez mi na záda!Rutsch mir den Buckel (he)runter!; Steig mir den Buckel rauf!