Podstatné jméno, rod ženský
- (stav mysli) die Laune, die Stimmungbýt v špatné/dobré náladěguter/schlechter Laune seinslavnostní náladadie Feststimmung
- (dobrý rozmar) die Laune, die Stimmung, das Gemüt
dobrý: mít dobrou náladugute Laune haben
pohřební: přen., expr. pohřební náladadie Begräbnisstimmung
v, ve: být v dobré náladěgut gelaunt sein, in guter Stimmung sein
vánoční: vánoční nálada/přípravydie Weihnachtsstimmung/Weihnachtsvorbereitungen
blbý: Mám dnes blbou náladu.Ich bin heute schlecht gelaunt.
nepřátelský: nepřátelská náladafeindliche Laune
ponurý: ponurá náladagedrückte Stimmung
radostný: radostná náladaeine freudige Stimmung
rozverný: mít rozvernou náladuin ausgelassener Stimmung sein
špatný: mít špatnou náladuschlechte Laune haben; schlecht gelaunt sein
depressiv: in depressiver Stimmung seinmít depresivní náladu
heiter: in einer heiteren Laune seinbýt v dobré náladě
Laune: j-m die Laune verderbenzkazit komu náladu
Laune: unter j-s Launen leidentrpět náladami koho
behalten: gute Laune behaltenuchovat si dobrou náladu
erhalten: Erhalte dir deine gute Laune!Zachovej si dobrou náladu!
mies: in miese Laune geratenupadnout do špatné nálady
Stimmung: j-m die Stimmung verderbenzkazit komu náladu
Stimmung: für gute Stimmung sorgen(po)starat se o dobrou náladu