nevlastní: nevlastní matkadie Stiefmutter
představená: matka představenáMutter Oberin
svátek: Svátek matekder Muttertag
být: Matka je dnes smutná.Die Mutter ist heute traurig.
jen: Má jenom matku.Er hat nur die Mutter.
jmenovat se: jmenovat se po matcenach der Mutter heißen
myslím: Matka je myslím doma.Die Mutter ist wohl zu Hause.
ohlížet se: Musím se ohlížet na nemocnou matku.Ich muss auf meine kranke Mutter Rücksicht nehmen.
pečlivý: pečlivá matkaeine sorgsame Mutter
podobat se: Podobá se své matce.Sie ähnelt ihrer Mutter.; Sie ist ihrer Mutter sehr ähnlich.
promrhat: promrhat dědictví po matcemütterliches Erbe vergeuden
přisát se: Dítě se přisálo matce k prsu.Das Kind hat sich an der Brust der Mutter festgesaugt.
suplovat: suplovat komu matkuj-m die Mutter ersetzen
tulit se: tulit se k matcesich an die Mutter schmiegen
vstříc: běžet vstříc matceseiner Mutter entgegenlaufen
vylekat: vylekat matku k smrtidie Mutter zu Tode erschrecken
vzrušit: Matčin telefonát ji vzrušil.Der Anruf von ihrer Mutter hat sie aufgeregt.
zarmoutit: zarmoutit matkudie Mutter betrüben
zpovídat: Matka mě dlouho zpovídala.Meine Mutter fragte mich lange aus.
alleinerziehend: alleinerziehende Mutterosamělá matka
ledig: eine ledige Mutter werdenstát se svobodnou matkou
mütterlicherseits: die Oma mütterlicherseitsbabička z matčiny strany
anstelle, an Stelle: An Stelle der Mutter kam die Tochter.Místo matky přišla dcera.
benennen: die Tochter nach ihrer Mutter benennenpojmenovat dceru po matce
Ebenbild: Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter.Je věrným obrazem své matky.
euer: eu(e)re Muttervaše matka
frech: zu seiner Mutter frech seinbýt drzý na svou matku
für: Ich habe es für Mutter unterschrieben.Podepsal jsem to za matku.
kleben: Das Kind klebt sehr an seiner Mutter.Dítě velmi visí na své matce.
Mutter: eine werdende Mutternastávající matka
prachtvoll: Sie ist eine prachtvolle Mutter.Je skvělá matka.
Vorsicht: hovor. žert. Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste!Opatrnost je matka moudrosti!