Vyskytuje se v
autokarový: autokarová dopravader Omnibusverkehr
automobilový: automobilová dopravader Autoverkehr
kamionový: kamionová dopravader Schwerlastverkehr
kyvadlový: kyvadlová dopravader Pendelverkehr
letecký: letecká dopravader Luftverkehr/Flugverkehr
lodní: lodní dopravader Schiffsverkehr
městský: městská dopravader Stadtverkehr
nákladní: nákladní dopravader Güterverkehr/Frachtverkehr
osobní: osobní dopravadie Personenbeförderung
trajektový: trajektová dopravader Fährenverkehr
zámořský: zámořská dopravader Überseeverkehr
doprava: jít dopravanach rechts gehen
doprava: zleva dopravavon links nach rechts
ochromit: Nehoda ochromila dopravu.Der Unfall hat den Verkehr lahmgelegt.
prodražit: Doprava prodražila celou stavbu.Der Transport verteuerte den ganzen Bau.
šipka: šipka doleva/dopravader Pfeil nach links/rechts
uhnout: uhnout dopravanach rechts ausweichen
vybočit: vybočit z kolony dopravaaus einer Kolonne nach rechts ausscheren
vypínač: otočit vypínačem dopravaden Schalter nach rechts drehen
živý: živá dopravareger Verkehr
ausrichten: výp. den Text linksbündig/rechtsbündig ausrichtenzarovnat text doleva/doprava
ausweichen: j-m nach rechts ausweichenvyhnout se doprava komu
Dichte: die Dichte des Verkehrshustota dopravy
links: von links nach rechtszleva doprava
rechts: nach rechts abbiegenodbočit doprava
rechtsherum: etw. rechtsherum drehentočit co, čím doprava
abfließen: přen. Der Verkehr fließt schlecht ab.Doprava vázne.
schwenken: den Wasserhahn nach rechts schwenkenotočit kohoutkem doprava
stocken: Der Verkehr stockte.Doprava vázla.
stoppen: Der Polizist stoppte den Verkehr.Policista zastavil dopravu.
umleiten: den Verkehr umleitenodklonit dopravu
Verkehr: Der Verkehr bricht zusammen.Doprava se hroutí.
doprava: osobní dopravader Personenverkehr, die Personenbeförderung
doprava: silniční dopravader Straßenverkehr
doprava: veřejná dopravaöffentlicher Verkehr